They tried to put me in one of those homes after my mom died, but I couldn't stay there. | Open Subtitles | لقد حاولوا وضعي في واحد من تلك البيوت بعد أن توفيت أمي, لكنني لم استطع البقاء هناك. |
They tried to hold me hand, didn't they, mate? | Open Subtitles | لقد حاولوا الإمساك بيدي أليس كذلك يا أخي؟ |
They tried to keep us apart, but they couldn't. | Open Subtitles | لقد حاولوا إبعادنا عن بعض، لكن لم يستطيعوا. |
They tried to convince me that this plague could be dealt with medically. | Open Subtitles | لقد حاولوا أن يقنعوني بأنَّ هذا الطاعون يمكن أن يتمَّ التعامل معهُ طبياً. |
Those men in the alley, They tried to hurt you, didn't they? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال في الزقاق كانوا يحاولون أذيتك ، أليس كذلك ؟ |
They tried to arrest Zem here for anti-corporate activities. | Open Subtitles | وحاولوا اعتقال زيم هنا للقيام بأنشطة ضد الشركات. |
They tried to destroy the factory that keeps this town alive. | Open Subtitles | حاولوا ان يدمروا المصنع . الذي يبقي هذه المدينة حية |
Yes. They tried to use the stones. Many years ago. | Open Subtitles | أجل , لقد حاولوا استخدام الأحجار منذ عدة سنين |
They tried to blame them for the accident, now they wanna pay ten years on their pensions? | Open Subtitles | لقد حاولوا لومهم على هذا الحادث ..والآن يريدون أن يدفعوا عشر سنوات من معاشاتهم التقاعدية؟ |
They tried to link these activities with the Commission's duties, but I strove hard to maintain the integrity of our work. | UN | لقد حاولوا ربط هذه الأعمال بواجبات اللجنة. |
The last time your people were foolish enough to come here, They tried to conquer us. | Open Subtitles | كانَ قومك أغبياء كفاية ليأتوا إلى هُنا آخر مرة لقد حاولوا غزونا |
Yeah, They tried to use medical records with me, too. | Open Subtitles | أجل لقد حاولوا إستعمال السجل الطبي معي أيضاً |
They tried to hurt me, but they took off when they heard you guys. | Open Subtitles | لقد حاولوا إيذائى ولكنهم هربوا عندما سمعوكما |
They tried to take it off me at the Sci-Ops facility. | Open Subtitles | لقد حاولوا نزعها عني بمنشأة العمليات العلمية |
They tried to become utterly consumed by Satsui no Hado. | Open Subtitles | حاولوا أن تصبح المستهلكة تماما من قبل ساتسوي لا هادو. |
They tried to crush our language, our song, our dance, but our forefathers resisted them in their hedge schools, risking their very lives. | Open Subtitles | و لقد حاولوا أن يحطموا لغتنا, أغنيتنا, رقصتنا لكن أجدادنا قاموا بمقاومتهم في أصعب أوقاتهم خاطروا بحياتهم |
Two or three other Hutu students reportedly lost their lives when They tried to recover their personal effects at the university. | UN | وقد قتل اثنان أو ثلاثة طلاب من الهوتو وقت ما كانوا يحاولون استعادة أمتعتهم الشخصية في الجامعة. |
They tried to convince me that they were giving me some legal papers, called'tlush'in Hebrew. | UN | وحاولوا إقناعي بأنهم يقدمون لي بعض اﻷوراق القانونية، تسمى ' تلاش ' بالعبرية. |
They tried to set you up for a drug bust today, | Open Subtitles | انهم حاولوا ان يلقوا عليك تهمة المخدرات اليوم وانهم سيستمروا بالايقاع بك |
Do you remember that time when we were 12, and the boys, They tried to lock me in the porta-potty? | Open Subtitles | عندما كنا 12سنة واولائك الصبيان اللذين حاولو حبسي |
They had been called " Kaafir " by Sunnis, a derogatory word meaning " infidels " , and treated like inferiors, and were at risk of becoming involved in fights if They tried to defend their faith. | UN | فقد وصمهم السّنيون بالكفر، وعاملوهم معاملة دونية؛ وقالا إنهم قد يتورطون في معارك إن هم حاولوا الدفاع عن عقيدتهم. وتعرض أ. أ. م. |
The Commander stated that the settler was struck by bullets from a weapon wielded by one of the other settlers as They tried to drive off the Palestinians. | UN | وذكر القائد أن الرصاص الذي أصاب المستوطن جاء من سلاح شهره أحد المستوطنين اﻵخرين أثناء محاولتهم إبعاد الفلسطينيين. |
They tried to kill us, and just because it's been a while, it doesn't mean that they're... | Open Subtitles | لقد حاولا قتلنا , وفقط لأنه مرَّ علينا فترة لا يعني هذا بأنهما |
I heard the cops say They tried to hack the grid. | Open Subtitles | لقد سمعت الشرطة تقول أنهم حاولوا التسلل إلي النظام الشبكي |
According to the author, They tried to extort money from him, and threatened him with imprisonment. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأنهم حاولوا ابتزاز ماله وهددوه بالسجن. |
We will never be able to forget the perversity of those actions, their criminal character or the affront They tried to inflict upon this great nation. | UN | ونحن لن يمكننا أبدا أن ننسى حماقة تلك الأعمال، وطابعها الإجرامي أو الإهانة التي حاولت أن تلحقها بهذه الأمة العظيمة. |
Reports indicated that the prisoners were shot dead after They tried to take prison guards hostage. | UN | وأشارت التقارير إلى أن السجناء قتلوا رميا بالرصاص بعد أن حاولوا أخذ حراس السجن كرهائن. |
They tried to warn me, tried to help me, but I didn't listen. | Open Subtitles | لقد حاولو تحذيري، حالوا أنقاذي، ولكني لم أستمع. |
They tried to keep us scattered to make us forget how powerful we can be. | Open Subtitles | حاولن إبقاءنا مبعثرين لكيّ ننسى كم من الممكن أن نغدو أقوياء. |