And since they're leaving tonight, I think maybe that's a sign. | Open Subtitles | ومنذ أنهم يغادرون هذه الليلة، أعتقد ربما هذا هو علامة. |
I think maybe everybody just needs to take a step back. | Open Subtitles | أعتقد ربما الجميع يحتاج فقط إلى اتخاذ خطوة إلى الوراء. |
You think maybe you want to, uh, explain any of that? | Open Subtitles | هل تعتقد ربما تريد ل، اه، وشرح أي من ذلك؟ |
You think maybe your step-father's abuse has something to do with that? | Open Subtitles | كنت تعتقد ربما الخاص خطوة الأب إساءة لها علاقة في ذلك؟ |
I mean, I had a really interesting talk with a prostitute today who made me think maybe we should, you know, slow things down a little bit. | Open Subtitles | أعني , كان لدي محادثة مثيرة للاهتمام مع عاهرة اليوم . التي جعلتني أفكر , ربما علينا .. |
I think maybe you should go back to your mum's. | Open Subtitles | اعتقد ربما يتعين عليك ان تعودي الى منزل والدتك |
I think maybe cheer brain has kicked in already. | Open Subtitles | أعتقد ربما يهتف الدماغ وقد بدأت بالفعل في. |
I think maybe now is where we stop this conversation. | Open Subtitles | أعتقد ربما علينا الآن أن نوقف عن هذا الحديث |
Sometimes I think maybe I'm just being my true self. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أعتقد ربما أنا مجرد بلدي الحقيقية. |
I think maybe this time you should say the magic words. | Open Subtitles | أعتقد ربما هذه المرة عليك أن تقول كلماتك السحرية عليه |
I think... maybe I have an idea where you could stay. | Open Subtitles | أعتقد .. ربما لدي فكرة عن مكان تستطيع البقاء فيه |
Do you think maybe there's another reason you don't like this car? | Open Subtitles | هل تعتقد ربما هناك سبب آخر كنت لا تحب هذه السيارة؟ |
Do you think maybe we could talk about it later when the kids aren't around? | Open Subtitles | هل تعتقد ربما يمكن أن نتحدث عن ذلك في وقت لاحق عند الاطفال لا حول؟ |
Makes me think maybe you had a couple more mathematicians in your crosshairs. | Open Subtitles | يجعلني أفكر ربما كان لديك أكثر زوجين علماء الرياضيات في مرمى الخاصة بك. |
I think maybe we should stop taking personal potshots. | Open Subtitles | اعتقد ربما علينا التوقف عن التجريح الشخصي |
We appreciate the vote of confidence, boss, but don't you think maybe we should call for backup? | Open Subtitles | نحن نقدر التصويت على الثقة، زعيم لكن ألا تظن ربما يتعين علينا أن نتصل بالدعم؟ |
Honey, don't you think maybe we should be turning that off? | Open Subtitles | عزيزتي، ألا تعتقدين أن عليك إطفاء ذلك الهاتف؟ |
You think maybe Peach and Pip could be next? | Open Subtitles | تَعتقدُ لَرُبَّمَا خوخَ ونواةَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قادمَ؟ |
I think maybe he was wanting to look at himself in the mirror. | Open Subtitles | أعتقد ربّما أنه كان يريد النّظر إلى نفسه في المرآة. |
You think maybe he could point that somewhere else? | Open Subtitles | تعتقد لربّما هو يمكن أن النقطة التي مكان آخر؟ |
You think maybe you can help me get this little guy back there? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه بإمكانك مساعدتي في ارجاع هذا الشاب الى هناك ؟ |
You think maybe we should take his card and buy him a new shirt? | Open Subtitles | هل تعتقدين ربما يجدر بنا أن نأخذ هذه البطاقة ونشتري له قميص جديد ؟ |
Wade, I think maybe your idea is maybe an unwise idea also. | Open Subtitles | واد، وأعتقد ربما فكرتك ربما فكرة حكيمة أيضا. |
I think maybe it's time that we talked about other options. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما حان الوقت لنتكلم حول الخيارات الأخرى |
And then I think, maybe one day, if... we were each working at different stations, maybe, you know, we could make that happen. | Open Subtitles | و افكر ربما,يوماً ما اذا.. كنا نعمل في اماكن مختلفة.. ربما,تعلمين,نستطيع ان نجعل ذلك يحدث. |
And I started to think maybe... maybe there's something wrong with me. | Open Subtitles | وبدأتُ التفكير ربما ربما هُناك شيء ما خطأ بي |