I don't think this was about politics at all. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول السياسةِ مطلقاً. |
Justin, I really don't think this is the time or the place— | Open Subtitles | جوستن، في الحقيقة أنا لا أعتقد هذا الوقتُ أَو المكانُ — |
You think this kind of thing happens here every day? | Open Subtitles | تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟ |
I think this time I've thrown away the compass. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الوقت لقد ألقيت بعيدا البوصلة. |
I'm glad you think this is amusing, because I don't. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنك تظن هذا مسلياً، لأنني لا أظن. |
What make you think this is the race that's attacking us? | Open Subtitles | ما ماند كنت تعتقد أن هذا هو السباق أن يهاجمنا؟ |
We questioned everyone who came in and out of that house, including the locksmith, but I think this deserves another round. | Open Subtitles | لقد حققنا مع كل شخص دخل أو خرج من المنزل بما فيهم الحداد لكن أعتقد هذا يستحق جولةً أخرى |
I think this guy's a couple cans short of a six-pack. | Open Subtitles | أعتقد هذا الرجل قد شرب زوج كارتون ذو الست علب |
I think this is clearly some kind of poltergeist activity. | Open Subtitles | أعتقد هذا بشكل واضح نوع من نشاط روح شريرة. |
Don't you think this priest has had enough time? | Open Subtitles | ألا تعتقد هذا الكاهن لديه الكثير من الوقت؟ |
Gambling, man! What do you think? This guy owns 200 underground casinos in China, plus God knows how many private banks. | Open Subtitles | القمار، يارجل، ماذا تعتقد هذا الرجل لديه 200 كازينو تحت الأرض في الصين |
think this is funny, goldilocks? | Open Subtitles | هل تعتقد هذا مضحكا , يا ذو الشعر الأشقر ؟ |
I think this man has something to say to you. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك. |
I think this is, this is the ritual starting to work. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح |
You must think this is when we were kids, remember that? | Open Subtitles | لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟ |
I think they have been steps ahead of us since this crisis began, and if you think this trade doesn't play into their end game, then you are not paying attention. | Open Subtitles | إنهم أبعد منا بخطوات منذ بدء الأزمة وإن كنت تظن هذا التبادل لا يصب في صالح لعبتهم الأخيرة فأنت لا تركز |
You think this is connected to Ms. Kalish's stolen paintings? | Open Subtitles | أنت تعتقد أن هذا متصل بلوحات السيدة كاليش المسروقة؟ |
If you think this has a happy ending, you haven't been paying attention. | Open Subtitles | إن كنت تظنها نهايةً سعيدة, ف أنت لم تُلق أي انتباه. |
You think this is retaliation for what happened in the Philippines? | Open Subtitles | تعتقدين بأن هذا رد على ما حدث في الفلبين ؟ |
Most people think this business is pure excitement. | Open Subtitles | معظم الناس يعتقدون هذا العمل هو الإثارة نقية. |
So you think this puts you in the same league as your old man? | Open Subtitles | لذا تَعتقدُ هذا تَضعَك في نفس الإتحادِ كرجلكَ العجوز؟ |
You think this could be like a black widow killer? | Open Subtitles | هل تعتقد انها يمكن ان تكون الارملة السوداء القاتلة؟ |
How long you think this phase is gonna last? | Open Subtitles | متى كنت تعتقد هذه المرحلة هو ستعمل الماضي؟ |
You think this house just fell on my head one day'? | Open Subtitles | تعتقدين هذا المنزل فقط سقط في يدي في يوم واحد ؟ |
You think this mask can help us find that woman? | Open Subtitles | أتظن هذا القناع قد يساعدنا في إيجاد تلك المرأة؟ |
You think this guy's been in to order any? | Open Subtitles | أتظنين هذا الرجل طلب أحد شطائركِ؟ |
I think this time you should be the old Italian guy, I should be the priest. | Open Subtitles | أظن هذه المرة عليك أن تكون الرجل الأيطالي المُسن و أنا الكاهن. |