"think this" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد هذا
        
    • تعتقد هذا
        
    • أعتقد أن هذا
        
    • تظن هذا
        
    • تعتقد أن هذا
        
    • تظنها
        
    • تعتقدين بأن هذا
        
    • يعتقدون هذا
        
    • تَعتقدُ هذا
        
    • تعتقد انها
        
    • تعتقد هذه
        
    • تعتقدين هذا
        
    • أتظن هذا
        
    • أتظنين هذا
        
    • أظن هذه
        
    I don't think this was about politics at all. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول السياسةِ مطلقاً.
    Justin, I really don't think this is the time or the place— Open Subtitles جوستن، في الحقيقة أنا لا أعتقد هذا الوقتُ أَو المكانُ —
    You think this kind of thing happens here every day? Open Subtitles تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟
    I think this time I've thrown away the compass. Open Subtitles أعتقد أن هذا الوقت لقد ألقيت بعيدا البوصلة.
    I'm glad you think this is amusing, because I don't. Open Subtitles أنا مسرورة أنك تظن هذا مسلياً، لأنني لا أظن.
    What make you think this is the race that's attacking us? Open Subtitles ما ماند كنت تعتقد أن هذا هو السباق أن يهاجمنا؟
    We questioned everyone who came in and out of that house, including the locksmith, but I think this deserves another round. Open Subtitles لقد حققنا مع كل شخص دخل أو خرج من المنزل بما فيهم الحداد لكن أعتقد هذا يستحق جولةً أخرى
    I think this guy's a couple cans short of a six-pack. Open Subtitles أعتقد هذا الرجل قد شرب زوج كارتون ذو الست علب
    I think this is clearly some kind of poltergeist activity. Open Subtitles أعتقد هذا بشكل واضح نوع من نشاط روح شريرة.
    Don't you think this priest has had enough time? Open Subtitles ألا تعتقد هذا الكاهن لديه الكثير من الوقت؟
    Gambling, man! What do you think? This guy owns 200 underground casinos in China, plus God knows how many private banks. Open Subtitles القمار، يارجل، ماذا تعتقد هذا الرجل لديه 200 كازينو تحت الأرض في الصين
    think this is funny, goldilocks? Open Subtitles هل تعتقد هذا مضحكا , يا ذو الشعر الأشقر ؟
    I think this man has something to say to you. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك.
    I think this is, this is the ritual starting to work. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح
    You must think this is when we were kids, remember that? Open Subtitles لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟
    I think they have been steps ahead of us since this crisis began, and if you think this trade doesn't play into their end game, then you are not paying attention. Open Subtitles إنهم أبعد منا بخطوات منذ بدء الأزمة وإن كنت تظن هذا التبادل لا يصب في صالح لعبتهم الأخيرة فأنت لا تركز
    You think this is connected to Ms. Kalish's stolen paintings? Open Subtitles أنت تعتقد أن هذا متصل بلوحات السيدة كاليش المسروقة؟
    If you think this has a happy ending, you haven't been paying attention. Open Subtitles إن كنت تظنها نهايةً سعيدة, ف أنت لم تُلق أي انتباه.
    You think this is retaliation for what happened in the Philippines? Open Subtitles تعتقدين بأن هذا رد على ما حدث في الفلبين ؟
    Most people think this business is pure excitement. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون هذا العمل هو الإثارة نقية.
    So you think this puts you in the same league as your old man? Open Subtitles لذا تَعتقدُ هذا تَضعَك في نفس الإتحادِ كرجلكَ العجوز؟
    You think this could be like a black widow killer? Open Subtitles هل تعتقد انها يمكن ان تكون الارملة السوداء القاتلة؟
    How long you think this phase is gonna last? Open Subtitles متى كنت تعتقد هذه المرحلة هو ستعمل الماضي؟
    You think this house just fell on my head one day'? Open Subtitles تعتقدين هذا المنزل فقط سقط في يدي في يوم واحد ؟
    You think this mask can help us find that woman? Open Subtitles أتظن هذا القناع قد يساعدنا في إيجاد تلك المرأة؟
    You think this guy's been in to order any? Open Subtitles أتظنين هذا الرجل طلب أحد شطائركِ؟
    I think this time you should be the old Italian guy, I should be the priest. Open Subtitles أظن هذه المرة عليك أن تكون الرجل الأيطالي المُسن و أنا الكاهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus