"think this is" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد أن هذا
        
    • تعتقد أن هذا
        
    • تظن أن هذا
        
    • تظن هذا
        
    • تعتقد ان هذا
        
    • أعتقد أن هذه
        
    • تعتقد أن هذه
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • أظن أن هذا
        
    • تظن ان هذا
        
    • تظن أن هذه
        
    • تظنين أن هذا
        
    • تعتقدين أن هذا
        
    • اعتقد ان هذه
        
    • اعتقد انها
        
    I think this is, this is the ritual starting to work. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح
    What make you think this is the race that's attacking us? Open Subtitles ما ماند كنت تعتقد أن هذا هو السباق أن يهاجمنا؟
    - Adios. You think this is happening everywhere or just here? Open Subtitles هل تظن أن هذا يحدث في كل مكان أم فقط هنا؟
    I'm glad you think this is amusing, because I don't. Open Subtitles أنا مسرورة أنك تظن هذا مسلياً، لأنني لا أظن.
    don't you think this is a little weird... and illegal? Open Subtitles الا تعتقد ان هذا غريب بعض الشيء وغير قانوني؟
    I think this is the note we should send. Open Subtitles أعتقد أن هذه هى الرسالة التى علينا إرسالها
    So you think this is the car the imposter drives. Open Subtitles إذن فأنت تعتقد أن هذه السيارة تقودها المحتالة
    I don't think this is the way we're supposed to go. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو الطريق الذي علينا الذهاب معه.
    Look, I think this is just a big misunderstanding, okay? Open Subtitles انظروا، أعتقد أن هذا مجرد سوء فهم كبير، حسنا؟
    I don't think this is folklore. Look at this inscription. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا فلكلور انظري إلى هذا النقش
    You think this is connected to Ms. Kalish's stolen paintings? Open Subtitles أنت تعتقد أن هذا متصل بلوحات السيدة كاليش المسروقة؟
    You think this is the technician that created the Cyprus audio? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا هو الفني الذي صنع تسجيلات قبرص
    Yes but do you think this is a appropriate time? Open Subtitles نعم, ولكن هل تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب؟
    You think this is all a mistake and that you'll have to pay somehow for every bite you take. Open Subtitles تظن أن هذا كله خطئا وأنك يجب أن تعاقب بشكل ما زهاء كل لقمة أكلتها.
    Do you think this is the place I first went nuts, or does it go further back? Open Subtitles هل تظن أن هذا هو المكان الذي بدأت فيه أجن أم أن الأمر قبل ذلك بكثير؟
    You must think this is when we were kids, remember that? Open Subtitles لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟
    You know, I don't know why you think this is so funny. Open Subtitles هل تعلم , انا لا اعلم لماذا تعتقد ان هذا مضحك
    Let's talk shop because I think this is a great opportunity Open Subtitles ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة
    Surely you don't think this is the first time something like this has happened to me over 20 years? Open Subtitles بالتأكيد انت لا تعتقد أن هذه اول مرة لم يحدث شيء من هذا القبيل لي أكثر من 20 عاما؟
    Forgive me, Noel, but I think this is a grave mistake. Open Subtitles اوه , اعذرنى نويل ولكنى اعتقد ان هذا خطأ خطير
    I think this is where we kiss and make up. Open Subtitles أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح
    Don't you think this is moving a little fast? Open Subtitles الا تظن ان هذا ينتقل بسرعة كبيرة بعض الشيء؟
    You think this is my first exodus or something, man? Open Subtitles تظن أن هذه أول هجرة بالنسبة لي أم ماذا، يارجل؟
    So you think this is some kind of demonic conspiracy? Exactly. Open Subtitles إذاً أنت تظنين أن هذا نوعاً من مؤامرة شيطانية ؟
    What, now you think this is connected to your dream? Open Subtitles ماذا ؟ الآن تعتقدين أن هذا مرتبط بحلمك ؟
    I think this is the most I've ever valued a coin. Open Subtitles اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية
    Oh, I think this is the signal from our esteemed colleague Open Subtitles اعتقد انها اشارة مرسلة من صديقنا المحترم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus