I DON'T think you're REALLY BOTHERED ABOUT ANY OF THEM | Open Subtitles | لا أعتقد أنك متضايقة من أي من النساء .الأخريات |
Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنك الأكثر تفاؤلاً بشأن استعداد أركان البحرية لتجهيز تلك السفن التي تعتقد أنه يمكنك شراءها |
You think you're the first guy to take this ride? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص يسير في ذلك الطريق؟ |
No, I think you're the perfect amount of simplistic. | Open Subtitles | لا ، انا اعتقد انك المثال الاكمل للبساطة |
Don't think you're gonna be there to enforce those orders. | Open Subtitles | لا تظن أنك لن تكون هناك لتعطي تلك الأوامر |
What the bloody hell do you think you're doing? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الدموي هل تعتقد انك تفعل؟ |
Excuse me,but I think you're missing a big opportunity here. | Open Subtitles | المعذرة، لكن أظنك تفرط بفرصة كبيرة هنا كيف ذلك؟ |
- Just like Kanan did. - I don't think you're fuckin'stupid. | Open Subtitles | ـ فقط كما كان كانان ـ لا أعتقد أنك غبى لعين |
But i think you're likely still the same drug-dealing knob | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنك على الأرجح ذات تاجر المخدرات الأحمق |
I don't think you're bound by doctor-patient privilege in the face of a violent act like this. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك ملزمة بالإمتياز بين الطبيب و المريض في مواجهة فعل عنيف مثل هذا |
I think you're a great guy, but there's a lot I want to do with my life before I wanna get serious with anybody. | Open Subtitles | أعتقد أنك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير الذي اريد أقوم به في حياتي قبل أن أدخل في علاقة حقيقية مع أي شخص |
And you think you're getting through to him like this? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أنك تقوم بتقويمه بهذه الطريقة الآن ؟ |
What the hell do you think you're doing, commander? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تعتقد أنك فاعل، أيها القائد؟ |
Church and state! What do you think you're doing? | Open Subtitles | الكنيسة والدولة ما الذي تعتقد أنك تفعله ؟ |
I don't think you're gonna get that job anymore. Fine! | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك سوف تحصلين على العمل مجددا |
Of all of us, what makes you think you're the best person? | Open Subtitles | من بيننا جميعاً ما الذي يجعلك تظن أنك الأفضل لهذا العمل؟ |
Three brothers, always wanted a sister, and besides, she'll think you're a god if you say yes. | Open Subtitles | ثلاثة اخوان, دائما يرغبون في اخت في المقابل سوف تعتقد انك إله اذا قلت نعم |
Oh, please don't say who I think you're gonna say. | Open Subtitles | رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي. |
But if it's any consolation, I still think you're very, very hot. | Open Subtitles | لكن إن كان هذا يعزيك ما زلت أظن أنك جذابة للغاية |
Nicki, I think you're being a bit extreme and a little alarmist. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تبالغي بردة فعلكِ وتجلبي المخاوف لغيركِ بلا داعي قليلاً |
And for the record, I don't think you're a loon. | Open Subtitles | وسجل، أنا لا أعتقد أنت ساذج. كانت جدتي مؤمنا |
Hey, where do you think you're going, young man? | Open Subtitles | مهلا، إلى أين تظن نفسك ذاهبا أيها الشاب؟ |
I think you're here for the same reason I am. | Open Subtitles | أعتقد بأنك هنا لنفس السبب الذي أحضرني إلى هنا |
You're not blushing right now, but I think you're actually embarrassed. | Open Subtitles | إنّك لا تحمر خجلاً الآن, ولكنني أعتقد أنّك فعلاً مُحرج |
You think you're in your bedroom, but you're really in... the incubator! | Open Subtitles | تعتقد بأنك في غرفة نومك ولكنك في الحقيقة قي جهاز التحضين |
Isn't it gonna bother you that people think you're a porn star? | Open Subtitles | عظيم, لكن ألن يزعجك أن الناس مازالوا يعتقدون أنك نجمة الأفلام؟ |
Piper, don't you think you're overreacting a little bit? | Open Subtitles | بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟ |