"think you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتقد أنك
        
    • تعتقد أنك
        
    • اعتقد انك
        
    • تظن أنك
        
    • تعتقد انك
        
    • أظنك
        
    • أظن أنك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد أنت
        
    • تظن نفسك
        
    • أعتقد بأنك
        
    • أعتقد أنّك
        
    • تعتقد بأنك
        
    • يعتقدون أنك
        
    • تعتقدين أنك
        
    I DON'T think you're REALLY BOTHERED ABOUT ANY OF THEM Open Subtitles لا أعتقد أنك متضايقة من أي من النساء .الأخريات
    Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure. Open Subtitles حسنٌ، أعتقد أنك الأكثر تفاؤلاً بشأن استعداد أركان البحرية لتجهيز تلك السفن التي تعتقد أنه يمكنك شراءها
    You think you're the first guy to take this ride? Open Subtitles هل تعتقد أنك أول شخص يسير في ذلك الطريق؟
    No, I think you're the perfect amount of simplistic. Open Subtitles لا ، انا اعتقد انك المثال الاكمل للبساطة
    Don't think you're gonna be there to enforce those orders. Open Subtitles لا تظن أنك لن تكون هناك لتعطي تلك الأوامر
    What the bloody hell do you think you're doing? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الدموي هل تعتقد انك تفعل؟
    Excuse me,but I think you're missing a big opportunity here. Open Subtitles المعذرة، لكن أظنك تفرط بفرصة كبيرة هنا كيف ذلك؟
    - Just like Kanan did. - I don't think you're fuckin'stupid. Open Subtitles ـ فقط كما كان كانان ـ لا أعتقد أنك غبى لعين
    But i think you're likely still the same drug-dealing knob Open Subtitles لكنني أعتقد أنك على الأرجح ذات تاجر المخدرات الأحمق
    I don't think you're bound by doctor-patient privilege in the face of a violent act like this. Open Subtitles لا أعتقد أنك ملزمة بالإمتياز بين الطبيب و المريض في مواجهة فعل عنيف مثل هذا
    I think you're a great guy, but there's a lot I want to do with my life before I wanna get serious with anybody. Open Subtitles أعتقد أنك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير الذي اريد أقوم به في حياتي قبل أن أدخل في علاقة حقيقية مع أي شخص
    And you think you're getting through to him like this? Open Subtitles وأنت تعتقد أنك تقوم بتقويمه بهذه الطريقة الآن ؟
    What the hell do you think you're doing, commander? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تعتقد أنك فاعل، أيها القائد؟
    Church and state! What do you think you're doing? Open Subtitles الكنيسة والدولة ما الذي تعتقد أنك تفعله ؟
    I don't think you're gonna get that job anymore. Fine! Open Subtitles انا لا اعتقد انك سوف تحصلين على العمل مجددا
    Of all of us, what makes you think you're the best person? Open Subtitles من بيننا جميعاً ما الذي يجعلك تظن أنك الأفضل لهذا العمل؟
    Three brothers, always wanted a sister, and besides, she'll think you're a god if you say yes. Open Subtitles ثلاثة اخوان, دائما يرغبون في اخت في المقابل سوف تعتقد انك إله اذا قلت نعم
    Oh, please don't say who I think you're gonna say. Open Subtitles رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي.
    But if it's any consolation, I still think you're very, very hot. Open Subtitles لكن إن كان هذا يعزيك ما زلت أظن أنك جذابة للغاية
    Nicki, I think you're being a bit extreme and a little alarmist. Open Subtitles أعتقد أنكِ تبالغي بردة فعلكِ وتجلبي المخاوف لغيركِ بلا داعي قليلاً
    And for the record, I don't think you're a loon. Open Subtitles وسجل، أنا لا أعتقد أنت ساذج. كانت جدتي مؤمنا
    Hey, where do you think you're going, young man? Open Subtitles مهلا، إلى أين تظن نفسك ذاهبا أيها الشاب؟
    I think you're here for the same reason I am. Open Subtitles أعتقد بأنك هنا لنفس السبب الذي أحضرني إلى هنا
    You're not blushing right now, but I think you're actually embarrassed. Open Subtitles إنّك لا تحمر خجلاً الآن, ولكنني أعتقد أنّك فعلاً مُحرج
    You think you're in your bedroom, but you're really in... the incubator! Open Subtitles تعتقد بأنك في غرفة نومك ولكنك في الحقيقة قي جهاز التحضين
    Isn't it gonna bother you that people think you're a porn star? Open Subtitles عظيم, لكن ألن يزعجك أن الناس مازالوا يعتقدون أنك نجمة الأفلام؟
    Piper, don't you think you're overreacting a little bit? Open Subtitles بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus