"thinking of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفكر
        
    • تفكر
        
    • التفكير
        
    • يفكر
        
    • افكر
        
    • نفكر
        
    • تفكرين
        
    • تفكير
        
    • أفكّر
        
    • يفكرون
        
    • تفكّر
        
    • أُفكّرُ
        
    • تُفكّرُ
        
    • أفكار
        
    • يفكّر
        
    Obviously, I am thinking of the situation in Kosovo, where the United Nations is playing an irreplaceable role. UN وبديهي أنني أفكر هنا في حالة كوسوفو، التي تؤدي فيها الأمم المتحدة دورا لا بديل عنه.
    No, I was thinking of one of those new motion picture cameras. Open Subtitles لا ، كُنت أفكر في واحدة من كاميرات الحركة الحديثة تلك
    France, naturally, is thinking of Germany and of Japan, but also of some leading countries of Asia, Africa and America. UN ويخطر ببال فرنسا بطبيعة الحال ألمانيا واليابان، ولكنها تفكر أيضاً في بعض بلدان الصدارة في آسيا وأفريقيا وأمريكا.
    thinking of fucking me in a Tiffany music video? Open Subtitles التفكير في معاشرتي في مقطع تيفاني الموسيقي ؟
    He wondered whether the Philippines was thinking of doing so. UN وتساءل عما إذا كان الفلبين يفكر في القيام بذلك.
    I'm thinking ahead, thinking of every possibility, remembering everything that is happening. Open Subtitles انا افكر مستقبلاً افكر في كل احتمّال اذتكر كل شيء يحدث
    I mean, I was talking to Kevin, and we're thinking of going to Tel Aviv tomorrow night. Open Subtitles أعني ، كنت أتحدث إلى كيفن ونحن نفكر في الذهاب إلى تل أبيب ليلة الغد
    You're not thinking of doing something crazy, are you? Open Subtitles أنت لا تفكرين بالقيام بشيء مجنون، أليس كذلك؟
    I was thinking of having the guys over for a poker night. Open Subtitles كنت أفكر في دعوة الأصدقاء عندي هذه الليلة للعب الورق ..
    In fact, I'm thinking of leaving here. For good. Open Subtitles ‎في الحقيقة أفكر بالرحيل من هنا للمصلحة العامة
    I was thinking of doing that same shit to the Serb. Open Subtitles . لقد كُنت أفكر فى فعل نفس الأمر مع الصرب
    It's true, I was thinking of using old, violent methods, but I repented in time, Holy Father. Open Subtitles هذا صحيح، كنت أفكر في استخدام تلك الأساليب العنيفة القديمة ولكنّي تبت في الوقت المناسب
    She's not thinking of going through that launch alone. Open Subtitles إنها لا تفكر بالذهاب إلى ذلك الإطلاق لوحدها
    You're not thinking of going for the plow by yourself, are you? Open Subtitles أنت لا تفكر في الذهاب ل المحراث من قبل نفسك، وأنت؟
    What happened with the mystery girl you were thinking of pursuing? Open Subtitles ما حدث مع الفتاة الغامضة التي كنت تفكر السعي لها؟
    Doing whatever they wanted instead of thinking of each other. Open Subtitles فعلوا ما ارادوا بدلا من التفكير في بعضهم البعض.
    I guess thinking of you with another woman still makes me crazy. Open Subtitles أظن أن التفكير بك مع امرأة أخرى ما زال يشعرني بالجنون
    We've been talking, and he's thinking of applying to schools. Open Subtitles لقد كنا نتحدث وهو يفكر في التقديم إلى المدارس
    No, I'm not thinking of tampering with the jury. Open Subtitles لا انا لا افكر في التلاعب بهيئة المحلفين
    We were thinking of naming her after our goldfish. Open Subtitles نحن كنا نفكر بتسميتها نسبة الى سمكتنا الذهبيه
    And if you're thinking of throwing things down a different toilet, just remember, they're filled with monsters Open Subtitles وإذا كنتِ تفكرين في إلقاء الأشياء بداخله حمام مختلف , تذكر وحسب إنها مليئة بالوحوش
    What is required is nothing short of a mental revolution in the thinking of Muslim countries so that they can avoid becoming shut out by the pace of globalization. UN وما هو مطلوب لا يقل عن ثـــورة فكرية في تفكير البلدان المسلمة حتى يمكنها تجنــب الوقوع في عجز عن ملاحقة خطى العولمة.
    That was actually interesting. I'm thinking of getting one. Open Subtitles كان ذلك مشوقاً بالواقع، أفكّر في القيام به
    They're thinking of putting me in your fourth period government class. Open Subtitles في الحقيقه، إنهم يفكرون بوضعي في حصتك الرابعه، الدرس الحكومي
    Are you thinking of marrying a foreigner or something? Open Subtitles هل تفكّر بالزَّواج من أجنبية أو شيءٍ ما؟
    So I was thinking of finding some new deals. Open Subtitles لذا كُنْتُ أُفكّرُ بـ إيجاد بَعْض الصفقاتِ الجديدةِ
    Uh, not quite the itch you're thinking of, but, yes. Open Subtitles Uh، ليس بالضبط الحكّة أنت تُفكّرُ به، لكن، نعم.
    New curricula and education guidelines and toolkits for formal, non-formal and informal education for sustainable consumption have been developed to shape the thinking of youth beginning in the early grades. UN ووُضعت مناهج ومبادئ توجيهية تعليمية ومجموعات أدوات جديدة للتعليم النظامي وغير النظامي وغير الرسمي عن مجال الاستهلاك المستدام من أجل تشكيل أفكار الشباب بدءا بسنوات الدراسة الأولى.
    The nigger who invented them things, still in the basement on regular wage thinking of some shit to make the fries taste better. Open Subtitles الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus