"third anniversary" - Traduction Anglais en Arabe

    • السنوية الثالثة
        
    • الذكرى الثالثة
        
    Yesterday, we commemorated the third anniversary of the World Summit for Children. UN باﻷمس احتفلنا بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Just recently, Uzbekistan marked the third anniversary of the proclamation of its independence. UN لقد احتفلت أوزبكستــان مؤخــرا جدا بالذكرى السنوية الثالثة ﻹعلان استقلالها.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of Portugal on the third anniversary of the massacre of 12 November 1991 UN بيان من وزارة الخارجية بمناسبة الذكرى السنوية الثالثة
    We owe no less to the children of the world as we celebrate the third anniversary of the Summit for Children. UN فهذا أقل ما ندين به ﻷطفال العالم ونحن نحتفل بالذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The Republic of Moldova has recently celebrated the third anniversary of its independence. UN احتفلت جمهورية مولدوفا مؤخرا بالذكرى السنوية الثالثة لاستقلالها.
    Well, it's a big day and I'd get you a present, but I already got you that thing for the third anniversary. Open Subtitles حسنٌ، إنه يومٌ مهم وأرغب بإعطائك هدية، لكنني للتو أحظرتُ لكِ الشيء للذكرى السنوية الثالثة
    Must've been their third anniversary. Leather's what you give to mark it. Open Subtitles لابدّ أنّها كانت الذكرى السنوية الثالثة الجلود تعطى للإحتفال به
    Radical changes have also taken place in the political, social and economic life of Ukraine, which recently celebrated the third anniversary of its independence. UN وحدثــت تغــييرات جذريــة أيـضا في الحيــاة السياسية والاجتماعية والاقتصادية ﻷوكرانيــا التي احتفلت مؤخرا بالذكرى السنوية الثالثة لاستقلالها.
    Seven Heads of State or Government, along with special envoys and ministers from another 17 countries, participated in the round table, which coincided with the third anniversary of the World Summit for Children. UN وشارك سبعة رؤساء دول أو حكومات إلى جانب مبعوثين خاصين ووزراء من ١٧ بلدا آخر في اجتماع المائدة المستديرة الذي صادف الذكرى السنوية الثالثة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Issue 4 reviewed the social impact of education, within the context of the third anniversary of the establishment of the United Nations Academic Impact initiative. UN واستعرض العدد 4 مسألة الأثر الاجتماعي للتعليم، في سياق الذكرى السنوية الثالثة لإطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    10. On 17 February, the Kosovo authorities marked the third anniversary of their declaration of independence with celebrations in the centre of Pristina. UN 10 - وفي 17 شباط/فبراير، أحيت سلطات كوسوفو الذكرى السنوية الثالثة لإعلانها الاستقلال بتنظيم احتفالات في وسط بريشتينا.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia regarding the third anniversary of the August war UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الذكرى السنوية الثالثة لحرب آب/أغسطس
    7 August 2011 marks the third anniversary of Russia's open and full-scale military aggression against Georgia. UN يوافق يوم 7 آب/أغسطس 2011 الذكرى السنوية الثالثة للعدوان العسكري السافر والشامل الذي شنته روسيا على جورجيا.
    6. On 14 February, with a massive rally, the Lebanese marked the third anniversary of the assassination of the former Prime Minister, Rafiq Hariri. UN 6 - وفي 14 شباط/فبراير، أحيا اللبنانيون في تجمع حاشد الذكرى السنوية الثالثة لاغتيال رئيس الحكومة الأسبق رفيق الحريري.
    Tomorrow, 24 September, marks the third anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Test-Ban Treaty (CTBT). UN غدا، ٢٤ أيلول/سبتمبر، يصادف الذكرى السنوية الثالثة لفتح معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية للتوقيع.
    I am taking the floor on the occasion of the third anniversary of the entry into force of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction. UN إنني آخذ الكلمة بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثالثة لدخول اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام حيز النفاذ.
    Seven heads of State or Government, along with special envoys and ministers from another 17 countries, participated in the round table, which coincided with the third anniversary of the World Summit for Children. UN وشارك سبعة رؤساء دول أو حكومات إلى جانب مبعوثين خاصين ووزراء من ١٧ بلدا آخر في اجتماع المائدة المستديرة الذي صادف الذكرى السنوية الثالثة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    The Prime Minister also noted the contribution of the opposition in his speech on the occasion of the third anniversary of the formation of the AMP Government. UN بل إن رئيس الوزراء أشار في خطابه الذي ألقاه بمناسبة الذكرى السنوية الثالثة لتشكيل حكومة التحالف من أجل الأغلبية البرلمانية، إلى مساهمة المعارضة في ذلك المسعى.
    In a few weeks time, we will be celebrating the third anniversary of the peaceful, democratic revolution that brought a new era of change and progress to Georgia and the entire region. UN وبعد أسابيع قليلة سنحتفل بالذكرى السنوية الثالثة للثورة السلمية الديمقراطية التي جلبت عهدا جديدا من التغيير والتقدم في جورجيا والمنطقة بأسرها.
    It's our third anniversary. Oh. Wow. Open Subtitles هذه ذكرانا السنوية الثالثة عجباً
    For historical reasons, the term of office of each Connétable expires on the third anniversary of his election. UN ولأسباب تاريخية، تنتهي فترة عضوية كل من رؤساء الأبرشيات الإدارية في الذكرى الثالثة لانتخابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus