These are all trained professionals. Don't try this at home. | Open Subtitles | هؤلاء جميعهم محترفون متدرّبون لا تحاول هذا في البيت |
I found this at the junk collector's burnt house. | Open Subtitles | وجدت هذا في منزل جامع القمامة الذي احترق. |
I wrote this at Hillside Hospital, just after my fourth nervous breakdown. | Open Subtitles | كَتبتُ هذا في مستشفى سفحِ التل، مباشرةً بعد إنهياري العصبي الرابع. |
We highlighted this at the Review Conference last year. | UN | وقد بيّنّا ذلك في المؤتمر الاستعراضي للسنة الماضية. |
One plan would be, if you're playing this at home, do it on a day when there's a lot of barbecues in the area. | Open Subtitles | خطة واحدة سيكون، إذا كنت تلعب هذه في المنزل، تفعل ذلك في يوم عندما يكون هناك الكثير من حفلات الشواء في المنطقة. |
I don't get this at all. What's the trick to this? | Open Subtitles | لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟ |
You'll find this at the Principal's office, young lady. | Open Subtitles | أنتي سَتَجِدُي هذا في مكتب الرئيسَ، يا شابّة. |
Hunter, we'll have to discuss this at your scheduled time. | Open Subtitles | هنتر . يجب ان نناقش هذا في الوقت المناسب |
If it's like this at lmmigration. what's it going to be like in the rest of the country? | Open Subtitles | إذا كان مثل هذا في لميجريشن. ما يجري هو يكون عليه الحال في بقية أنحاء البلاد؟ |
You said that Flack found this at Talmadge Neville's apartment? | Open Subtitles | قلت إن فلاك وجدت هذا في شقة تالمادج نيفيل؟ |
But in ten years, when we play this at the class reunion, | Open Subtitles | ولكن بعد عشر سنوات, عندما نشغل هذا في لم شمل الفصل |
Like I said, I found this at an estate auction. | Open Subtitles | كما قلتُ، لقد وجدتُ هذا في مزاد خاصّ بعقار. |
So you could lay this at the feet of my husband, and I would have to recuse myself. | Open Subtitles | لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ هذا في أقدام زوجِي، وأنا سَيكونُ عِنْدي لإعْلان عدم أهلية نفسي. |
If you value your lives, stop this at once. | Open Subtitles | إن كنتم تُقدرون حيواتكم، فأوقفوا .هذا في الحال |
We then rounded off our Don't Try this at Home nostalgia trip with a traditional drag race. | Open Subtitles | نحن ثم تقريبها لدينا لا جرب هذا في المنزل الحنين رحلة مع سباق السحب التقليدية. |
The dividends of globalization are lacking for an entire segment of the world's population, and this at a time when we are talking of a global village. | UN | إن فوائد العولمة غير موجودة لقطاع بأكمله من سكان العالم. ويحدث هذا في الوقت الذي نتحدث فيه عن قرية عالمية. |
It's Amy's diary. We found this at your father's house. | Open Subtitles | هل هذه مفكرة ايمي وجدنا هذه في بيت أبيك. |
Are your stocking on straight? I understand this at some level. | Open Subtitles | أنت عالقة بهذا الأمر, أنا افهم هذا على مستوى ما |
We found this at your house. Can you tell me what it is? | Open Subtitles | لقد وجدنا هذا فى منزلك , هل يمكنك أن تُخبرنى , ماهذا ؟ |
- We should do this at headquarters. | Open Subtitles | أجل، ربّما يجب أن نقوم بهذا في المقر الرئيسي. |
We can do more to strengthen the contribution that preventive diplomacy can make to international peace and security, and we can do this at this session of the General Assembly. | UN | وباستطاعتنــا أن نقوم بالمزيد من العمل على تقوية الاسهام الذي يمكن أن تقدمه الدبلوماسية الوقائية للسلم واﻷمن الدوليين، ويمكننا أن نقوم بذلك في هذه الدورة للجمعية العامة. |
There will be an opportunity to exchange views on this at the special session on the Afghan operation at 6 p.m. tomorrow. | UN | وستكون هناك فرصة لتبادل الآراء بشأن هذا الموضوع خلال الدورة الاستثنائية المعنية بالعملية الأفغانية التي ستعقد غداً في الساعة السادسة مساءً. |
50. Several MEAs limit participation in official meetings to the organizations or bodies that are non-profit, and request evidence of this at the time of the organization's accreditation. | UN | 50- وتقصر عدة اتفاقات بيئية متعددة الأطراف المشاركة في الاجتماعات الرسمية على المنظمات أو الهيئات التي لا تبتغي الربح، وتطلب تقديم دليل على ذلك عند اعتماد المنظمة. |
Unfortunately, we all voted on this at our last meeting. | Open Subtitles | وللأسف قد صوّتنا على هذا الأمر في آخر اجتماع |
- Go to Rachel's. - I found this at the front gate. | Open Subtitles | ساذهب الى راشيل لقد وجدت هذا عند البوابة |
I hope you'd never consider smoking this at work. | Open Subtitles | آمل أنكِ لا تفكري بتدخين هذه أثناء العمل |
And I fucking saw something that looked like this at that horrible place, too. Whoa. | Open Subtitles | رأيت شيئاً مشابهاً لهذا في ذلك المتجر الفظيع |
All I know is that normal people don't come to places like this at 2:00 AM in the morning. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أن الناس العاديين لا يأتون إلى أماكن كهذه في الساعة الثانية صباحاً. |
I was kind of hoping that you might have stumbled upon this at some point... | Open Subtitles | آمل أنّكَ تعثّرت بهذه في وقت ما |