I only wanna be good enough to keep this badge. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكون جديرا بالحفاظ على هذه الشارة |
You want to return this badge to the Empress? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعيدي هذه الشارة إلى الإمبراطورة؟ |
I don't think I'd be wearing this badge right now. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني كنتُ سأكون هنا مرتديةً هذه الشارة |
Well, I made the same promise to the people of this island when I put this badge on. | Open Subtitles | لقد أبرمت الوعد عينه لسكان هذه الجزيرة عندما وضعت هذه الشارة |
I secretly always wanted this badge, so it works out great. | Open Subtitles | سرا , أنا لطالما أردت تلك الشارة وكل شيء مضى كما خططت له |
Wearing this badge means you will always get the special treatment that you deserve. | Open Subtitles | إرتداء هذه الشارة يعني أنك ستحصل دائما على المعاملة خاصة التي تستحقها |
Wearing this badge means you will always get the special treatment you deserve. | Open Subtitles | إرتداء هذه الشارة يعني أنك ستحصل دائما على المعاملة خاصة التي تستحقها |
this badge is a symbol of dignity, honor, and dramatized 1970s interethnic california daytime motorcycle highway justice. | Open Subtitles | هذه الشارة رمز للكرامة، الشرف وللتخيّلات العرقية على شرطة الدراجات في كليفورنيا إبّان السبعينات |
Wearing this badge Is like putting a bull's-eye right over your heart. | Open Subtitles | حمل هذه الشارة كأنك تضع علامة تصويب على قلبك. |
Son, this badge represents ten years of your life. | Open Subtitles | يا بني، هذه الشارة تمثل عشر سنوات من حياتك. |
Despite all the people living in this city we only talk to people with this badge or to our darn computers. | Open Subtitles | بالرغم من كل البشر الذين يعيشون في هذه المدينة نتكلم مع الناس فقط من خلال هذه الشارة أو الى الحواسيب اللعينة |
Part of me wants to take this badge off and settle this another way. | Open Subtitles | جزء بداخلي يريد أخذ هذه الشارة وتسوية هذا الوضع بطريقة أخرى |
Captain, you know what this badge means, right? | Open Subtitles | ، تعلم ماذا تعني هذه الشارة ، أليس كذلك؟ |
How do you know I didn't buy this badge over the Internet? | Open Subtitles | كيف لكم أن تعلمو بأنني لم أشتري هذه الشارة من على الإنتر نت؟ |
You're a good guy, Pop. That's right. this badge makes me bulletproof. | Open Subtitles | -أنت رجل صالح أبي هذا صحيح هذه الشارة تعني رصاصة لي |
I'm neither fit for you, nor am I fit to wear this badge. | Open Subtitles | أنا لست كفؤا لكِ أو كفؤا لارتداء هذه الشارة. |
this badge means that I was made CBP Field Commissioner. | Open Subtitles | هذه الشارة تعني أننى مفوض حماية الحدود والجمارك |
this badge is on a journey, too, just like that bacon. | Open Subtitles | هذه الشارة في رحلة أيضاً مثل ذلك اللحم المقدد |
I wouldn't expect no bounty hunter to appreciate this badge. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع من صائد للجوائز أن يقدر هذه الشارة |
I was barely in my teens when I put on this badge. | Open Subtitles | انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة عندما علقت هذه الشارة |
When I wear this badge, you treat me like a man of the law! | Open Subtitles | عندما أرتدى تلك الشارة تعاملينى كرجل قانون |