I agreed to this because I never wanted a family. | Open Subtitles | لقد وافقت على هذا لأنني لم أرغب يوماً بعائلة |
Believe it or not, I only did this because I didn't want you to feel bad about yourself. | Open Subtitles | صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنا فقط عَمِلتُ هذا لأنني لَمْ أُردْك أَنْ تَشْعرَ بالذنب حول نفسك. |
No. I'm doing this because I'm an eccentric millionaire. | Open Subtitles | كلا، إني أفعل هذا لأني مليونير غريب الأطوار |
I say this because I was planning today to have had at least 20 draft resolutions adopted fully, including explanations of vote and statements. | UN | أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات. |
I know this because I'm the queen of thinking this way. | Open Subtitles | أعلم ذلك لأني ملكلة التفكير بهذه الطريقة |
No, I can do this because I spent my whole career | Open Subtitles | لا، يمكن أن أفعل هذا لأنني قضيتُ حياتي المهنية كلها |
We need to go through this because I'm going through this! | Open Subtitles | أجل علينا الخوض في هذا لأنني من أخوض هذا الأمر |
You know I only do all this because I love you, right? | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أفعل كل هذا لأنني أحبك ، حسناً ؟ |
Well, we better figure out how we're gonna deal with this, because I do not plan on living down here with you guys. | Open Subtitles | من الأفضل أن نكتشف كيف سنتعامل مع هذا لأنني لا أخطط في المكوث هنا بالأسفل معكم يا رفاق |
I can say this because I'm your friend, but you can't do anything else. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول هذا لأنني صديقتك لا يمكنك القيام بأي شيء آخر |
So I suggest you take my lead on this because I know what I'm doing. | Open Subtitles | لذا أقترح عليكم أن تتبعوا قيادتي في هذا لأنني أعرف ما أقوم به. |
I am speaking of this because I have personally witnessed it, with my family and ministers. | UN | إني أتكلم عن هذا لأني شهدت ذلك شخصياً مع أسرتي ووزرائي. |
I am saying this because I know from my own experience what all this means. | UN | وأقول هذا لأني أعرف من تجربتي الخاصة ما يعنيه هذا كله. |
Is this because I'm not ready to be a mother? | Open Subtitles | هل هذا لأني غيرُ مستعدة لأصبح أماً ؟ اليد الأخرى رجاءُ |
So if you don't mind, I'd rather not do this because I don't feel like a genius, | Open Subtitles | لذلك اذا لم يكن لديك مانع, أفضل عدم فعل ذلك لأنني لا أشعر أنني عبقري |
I'm doing this because I care about her so damn much. | Open Subtitles | عندما نعيش معا، تصبح كارثية أنا أفعل ذلك لأني أهتم بها جدا |
I'm doing this because I want to. Manuela, please... | Open Subtitles | أنا أقوم بذلك لأنني أريد ذلك أرجوك مانويلا |
Look, I'm not telling you this because I want you to feel bad, | Open Subtitles | انظر، أنا لا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تشعر بالأسف |
I say all this because I want you to know what gets me out of bed in the morning. | Open Subtitles | أقول هذا لأنى أريدكم أن تعرفوا ما يجعلنى أنهض من الفراش فى الصباح |
I know this because I spent 10 years in the British Special Forces. | Open Subtitles | أعلم هذا لأنّي قضيت 10 سنوات في القوات الخاصة البريطانية |
I know all this because I... | Open Subtitles | أنا أعرف كل هذا لأننى فى مره قمت بمداعبه |
Okay, I'm only saying this because I care about you. | Open Subtitles | حسناً , انا فقط اقول هذا لانني فقط مهتمة بكِ |
I-I know this because I have done hundreds of these cases. | Open Subtitles | انا اعلم هذا لاني قمت بالمئات من هذه القضايا |
I knew this because I was standing next to him when he was hit. | Open Subtitles | أنا أعلم بهذا لأنني كنت بجانبه عندما اصطدم به |
Is this because I told you and Kirsten about the oxytocin thing? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنني أخبرتك أنت وكريستن عن الاوكسيتوسين |
I only found out about this because I have a source inside the medical bay. | Open Subtitles | لقد أكتشفت هذا لأن لدىّ مصدراً داخل العيادة الطبية |
I am doing this because I'm actually good at it. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا بسبب اني في الواقع جيدة به |