"this case to" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه القضية إلى
        
    • هذه الحالة إلى
        
    • هذه الدعوى إلى
        
    • بهذه القضية إلى
        
    • هذة القضية
        
    • هذه القضية ل
        
    • بهذه القضيّة على
        
    • تلك القضية
        
    • القضية أمام
        
    • القضية أن
        
    • القضية حتى
        
    • القضيه لى
        
    • إلى هذه الحالة
        
    • هذه الحالة لي
        
    We are also encouraged that the Chadian authorities have submitted this case to the judicial system. UN كما يشجعنا أن السلطات التشادية أحالت هذه القضية إلى النظام القضائي.
    Such information would be helpful to further their efforts to identify the individuals responsible and to pursue this case to a just conclusion. UN وستساعد مثل هذه المعلومات على تعزيز جهود هذه الوكالات لتحديد المسؤولين ومتابعة هذه القضية إلى أن تنتهي على نحو عادل.
    You, as the lawyer who brought this case to the firm... Open Subtitles ‫أنت بصفتك المحامي الذي ‫جلب هذه القضية إلى الشركة،
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of Equatorial Guinea. UN وأرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة من هذه الحالة إلى حكومة غينيا الاستوائية.
    Results in 24 hours Or I'm going to assign this case to someone else. Open Subtitles النتائج في 24 ساعة أو انا ذاهب إلى التنازل عن هذه القضية إلى شخص آخر
    God bless him, he's gonna swoop in, and he's gonna transfer this case to the federal court so we can impose the death penalty. Open Subtitles فليباركه الله, سوف يتدخل و سوف ينقل هذه القضية إلى المحكمة الفيدرالية
    but with the story backed by numerous photographs, observers here are questioning the wisdom of bringing this case to court in the f i rst place. Open Subtitles ولكن مع قصة تدعمها العديد من الصور المراقبين هنا يتساءلون عن الحكمة لجلب هذه القضية إلى المحكمة فى المقام الأول
    28. The Working Group decides to transmit this case to the Special Rapporteur on the question of torture. UN 28- وقرر الفريق العامل إحالة هذه القضية إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    In this context, I call upon the Lebanese authorities to complete the investigation and due process in a fair and transparent way in order to bring all those implicated in this case to justice. UN وفي هذا السياق، فإنني أدعو السلطات اللبنانية إلى إتمام التحقيق والإجراءات القانونية الواجبة بطريقة عادلة وشفافة من أجل تقديم جميع أولئك المتورطين في هذه القضية إلى العدالة.
    A separate bench, composed of Judges Arrey, presiding, Short and Fremr, is handling the Prosecutor's application for referral of this case to the courts of Rwanda. UN وتقوم هيئة منفصلة، مؤلَّفة من القاضية أراي، رئيسة، والقاضيين شورت وفريمر، بمعالجة طلب الادعاء إحالة هذه القضية إلى محاكم رواندا.
    15. On 3 August 2010, the Chairperson of the Working Group sent a letter regarding this case to the Government and provided it with an opportunity to reply. UN 15- وفي 3 آب/أغسطس 2010، بعث رئيس الفريق العامل برسالة بشأن هذه القضية إلى الحكومة وأعطاها فرصة للرد.
    We believe that the referral of this case to our judiciary would have been yet another powerful confirmation of the great progress achieved in cooperation over the past year. UN ونؤمن بأن إحالة هذه القضية إلى جهازنا القضائي كانت ستشكل تأكيدا قويا آخر على التقدم الكبير الذي أحرز في التعاون خلال العام الماضي.
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of the Islamic Republic of Iran. UN وقام الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، بإرسال نسخة من هذه الحالة إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية.
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of the Sudan. UN وبعث الفريق العامل، وفقا لأساليب عمله، نسخة من هذه الحالة إلى حكومة السودان.
    In accordance with its methods of work, the Working Group sent a copy of this case to the Government of the Syrian Arab Republic. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، فقد أُرسلت نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية.
    As indicated above, the prosecution has filed an application for referral of this case to Rwanda. UN وكما ذكر أعلاه، قدم الادعاء طلبا لإحالة هذه الدعوى إلى رواندا.
    On 15 April 2009, the South Department of the Prosecutor General's Office entrusted this case to the Interregional Department of Ministry of Internal Affairs. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2009، عهدت إدارة الجنوب التابعة لمكتب المدعي العام بهذه القضية إلى الإدارة الأقاليمية لوزارة الشؤون الداخلية.
    I solemnly ask of every man who hears this case to let his own mind pronounce a verdict upon it. Open Subtitles أنا أسأل بجدية كل من يسمع هذة القضية أن يترك عقله يقرر الحكم عليه
    They have entrusted this case to a man who says he'd like to see all niggers gathered together and killed. Open Subtitles فهؤلاء وضعوا ثقتهم بهذه القضيّة على رجل قال بأنهُ يودُ رؤية جميع الزنوج معاً ويقوم بقتلهم.
    No, I'm taking this case to help Clyde's son. Open Subtitles لا , انا أأخذ تلك القضية لمساعدة ابن كليد
    I have to take this case to court on Wednesday. Open Subtitles علي رفع هذه القضية أمام المحكمة يوم الأربعاء
    The FBI is asking anyone with information about this case to contact the taskforce hotline shown on your screen. Open Subtitles الأف بي أي تطلب من أي أحد لديه معلومات عن القضية أن يتصل بالرقم المخصص الظاهر على الشاشة
    We're going back, and we're gonna try this case to the end! Open Subtitles سنعود ونستكمل هذه القضية حتى النهاية
    Please leave this case to Saigo and myself Open Subtitles من فضلك اترك القضيه لى انا وسيجو
    I'm way too close to this case to make any kind of sound judgment. Open Subtitles أنا طريق قريب جدا إلى هذه الحالة لعمل أيّ نوع من الحكم الصحيح.
    You brought this case to me. - For your help. Open Subtitles أنتَ من جاء لي، أنتَ من أحضر هذه الحالة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus