So anything within this circle is too close to my parents' house. | Open Subtitles | لذا فأى مكان داخل هذه الدائرة قريب جداً من منزل والداى |
Every living creature in this circle needs to be evacuated. | Open Subtitles | كل مخلوق حيّ في هذه الدائرة من الضروري أن يُبعد. |
See if any bus routes line up with this circle. | Open Subtitles | تحققي إذا كانت هنالك أية مسارات حافلات تتسق مع هذه الدائرة. |
Once I complete this circle no one can leave till the invocation's done. | Open Subtitles | بمجرد أن أكمل هذه الدائرة لا أحد يمكنه الرحيل حتى تتم عملية الاستحضار |
Anyone could have made this circle. | Open Subtitles | أيّ أحد ربما يكون قد رسم تلك الدائرة |
Skyler, honey... to be part of this circle you need just to agree to be completely open and honest. | Open Subtitles | سكايلر,عزيزتي للمشاركة في هذه الحلقة عليك ان توافقي على الانفتاح والصدق |
But, in theory, this circle I inscribed will contain the demon. | Open Subtitles | ... ولكن نظرياً هذه الدائرة التي نقشتها ستحصر الشر وتحوطه |
There's no way they have dudes all around this circle. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة لديهم الرجال في جميع أنحاء هذه الدائرة. |
I decided to break this circle of violence and blood and revenge by stopping killing and supporting revenge, by myself. | Open Subtitles | لقد قررت كسر هذه الدائرة من العنف والدم والثأر عن طريق إيقاف القتل أو دعم الانتقام |
Let's say the gates in range of the planet we're on are in this circle. | Open Subtitles | دعونا نقل أن البوابات التي في مدي كوكبنا في هذه الدائرة |
Lacy. Bless this circle and the ritual we are about to perform. | Open Subtitles | يبارك هذه الدائرة وطقوس نحن على وشك القيام بها. |
If you move outside of this circle before sunrise, you're finished. | Open Subtitles | إن خرجتِ خارج هذه الدائرة قبل الشروق فأنتِ هالكة |
If there are, they aren't within this circle Because i've baited and dated most of them. | Open Subtitles | إن صحّ ذلك فليسوا في هذه الدائرة لأنني أغويتُ وواعدت معظمهم |
In this circle, we're all equals. You're not fighting because someone's ordering you to. | Open Subtitles | في هذه الدائرة , جميعنا متساوين لانقاتل لأن هنالك شخص يأمرنا |
How long will it take before this circle disappears? | Open Subtitles | كم ستأخذ هذه الدائرة من الوقت لكى تختفى ؟ |
You see, whatever happens here tonight may as well never have happened at all because this circle's about as far as it's ever gonna go. | Open Subtitles | كما ترون, كل ما حدث هنا الليلة كان من الممكن أن لا يحدث اطلاقا لأن هذه الدائرة ومهما كان اتساعها سيكون |
Whatever's outside, it can't get in this circle. | Open Subtitles | , مهما كان الذي بالخارج لن يستطيع عبور هذه الدائرة |
Just whatever you do, stay inside this circle, all right? | Open Subtitles | فقط مهما فعلت , ابقَ داخل هذه الدائرة , مفهوم؟ |
Now, see this circle I'm marking off here? | Open Subtitles | اترين تلك الدائرة انا اشر الى هناك |
Is that what passes for wit in this circle? | Open Subtitles | أهذه هي خفة الظل فى هذه الحلقة ؟ |
All that matters to me is you guys and the strength of this circle that we've created. | Open Subtitles | كلّ مايهمني هو أنتم والقوة لهذه الدائرة .الذي صنعناها |
But we are both tortured by this circle of death we are imprisoned by. | Open Subtitles | لكن كلينا معذب بسلسلة الموت والحياة هذه التي تم سجننا فيها |