"this column" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا العمود
        
    • هذه الخانة
        
    • هذا العامود
        
    Please do not insert any information in this column. UN يرجى عدم إدراج أي معلومات في هذا العمود.
    Now, look, you see this column of numbers here? Open Subtitles الآن، انظر أترى هذا العمود من الأرقام هنا؟
    this column will make its best use when used in the WISP.V system. UN وسيستخدم هذا العمود على أفضل وجه في سياق نظام معلومات البروتوكول الخامس على الإنترنت.
    Parties not included in Annex I would be able to inscribe other quantified mitigations commitments in this column also. UN مكن للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تسجيل التزامات كمية أخرى في مجال التخفيف في هذا العمود أيضاً.
    *along with " other nationalities " , this column also includes those abstaining from providing information UN * تشمل هذه الخانة أيضاً إلى جانب " جنسيات أخرى " الممتنعين عن تقديم معلومات
    Reimbursements for professional ambulance services are also included in this column. UN ويندرج تحت هذا العمود أيضاً رد تكاليف خدمات النقل بسيارات الإسعاف.
    Reimbursements for professional ambulance services are also included in this column. UN ويندرج تحت هذا العمود أيضاً رد تكاليف خدمات النقل بسيارات الإسعاف.
    *This column shows the number of countries that have included a particular policy in their e-strategies. UN يبين هذا العمود عدد البلدان التي أدرجت سياسة محددة في استراتيجياتها الالكترونية
    2 Please use this column if you wish to provide brief comments on your responses to the respective questions. UN لرجاء استخدام هذا العمود إذا كنتم ترغبون في تقديم تعليقات موجزة عن ردودكم على الأسئلة.
    The programme will select and rank information according to the entry in this column. UN وسيختار البرنامج المعلومات ويرتبها وفقاً للادخال الذي يدرجه المستعمل في هذا العمود.
    this column provides the net amounts projected to be charged to the $4.80 million allocation proposed for approval by the Governing Council. UN يتضمن هذا العمود صافي المبالغ المسقط تحميلها على المخصص المقترح أن يوافق عليه مجلس الادارة والبالغ ٤,٨٠ مليون دولار.
    The views expressed in this column are the author’s own, and do not represent those of the National Bank of Abu Dhabi. News-Commentary الآراء الواردة في هذا العمود خاصة بالمؤلف، ولا تمثل بنك أبو ظبي الوطني.
    this column draws on a Bruegel report co-authored with André Sapir and Guntram Wolff. News-Commentary يستند هذا العمود إلى تقرير بروجل الذي اشتركت في إعداده مع أندري سابير وجونترام وولف.
    this column means that he's at a labor camp. Open Subtitles هذا العمود يعني بأنه لا يزال في معسكر العمل
    this column means that he's at a labor camp. Open Subtitles هذا العمود يـُـشير بأنه لا يزال في معسكر العمل
    this column means that he's at a labor camp. Open Subtitles هذا العمود يـُـظهر بأنه لا يزال في معسكر العمل
    Look, I know this might not seem like a big deal to you, but everybody in my business reads this column. Open Subtitles إسمعي، أعرف أن الأمر قد لا يكون مهمًا بالنسبة لكِ ولكن الجميع في مجال عملي يقرؤون هذا العمود
    On the other side of this column here is a wheel that slipped off its axis. Open Subtitles في الجانب الآخر من هذا العمود هنا، ثمّة عجلة انزاحت عن محورها
    We'll push'em right down this column. Everybody stay cool. Don't do anything stupid. Open Subtitles سندفعهم لأسفل هذا العمود إن وجدناهم فليبقَ الجميع هادئاً ولا تقدموا على أيّة حماقة
    Yesterday there was no concrete in this column. Open Subtitles البارحة لم يكن هناك اسمنت في هذا العمود.
    An “X” in this column does not give any indication as to the reporting of actual or potential emissions, or disaggregated reporting by gas species. UN وعلامة " X " في هذه الخانة لا تنطوي على أي إفادة بالتبليغ بالانبعاثات الفعلية أو المحتملة ولا التبليغ بالانبعاثات مفصلة بحسب أنواع الغازات.
    18 The heading of this column, formerly ‘Implementing entity or entities’, has been changed in order to make it consistent with paragraph 29, sub-item (f). UN (18) جرى تغيير عنوان هذا العامود وكان من قبل `الكيان المنفذ أو الكيانات المنفذة` كي يتسق مع البند الفرعي (و) في الفقرة 29.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus