Mr. Ngoyi will therefore not appear before this court. | UN | وبالتالي، لن يُمثل السيد نغويي أمام هذه المحكمة. |
The vast majority of criminal proceedings are dealt before this court. | UN | وينظر في الأغلبية الساحقة من الدعاوى الجنائية أمام هذه المحكمة. |
The jurisdiction of this court is contained in section 120 of the 1997 Constitution, which provides as follows: | UN | ويرد اختصاص هذه المحكمة في الباب 120 من دستور عام 1997، الذي ينص على ما يلي: |
this court issued its remedy order 18 months ago. | Open Subtitles | وأصدرت هذه المحكمة حلًا لإدراكها منذ 18 شهرًا |
this court has been staffed by judges trained to adjudicate sex crimes. | UN | وعين لهذه المحكمة قضاة مدربون على البتّ في دعاوى الجرائم الجنسية. |
Your Honor, Running Milk continues to mislead this court. | Open Subtitles | شرفك، على التوالي الحليب يواصل تضليل هذه المحكمة. |
So then why should this court take your testimony seriously? | Open Subtitles | لذا فلماذا هذه المحكمة تأخذ شهادة على محمل الجد؟ |
Captain Mathison being the hero of the one in this court. | Open Subtitles | أن كابتن ماثيثين أن تكون هي البطلة في هذه المحكمة |
this court has lost all patience with ridiculous behavior. | Open Subtitles | لقد فقدت هذه المحكمة صبرها بسبب التصرفات السخيفة |
this court will hear preliminary motions by tomorrow morning. | Open Subtitles | ستستمع هذه المحكمة للاستدعاءات الأوّليّة في صباح الغدّ |
After taking into consideration all the proof and statements made this court sentences you for life imprisonment. | Open Subtitles | المتهم بادشاه خان بعد أخذ في الإعتبار الأدلة والبيانات قررت هذه المحكمة بعقابك بالسجن المؤبد |
I can clear this court if order's not restored. | Open Subtitles | يمكنني إخلاء هذه المحكمة إذا لم يُستعاد النظام |
We're gonna stop it right here in this court house. | Open Subtitles | دعونا نوقف هذا وسوف أكون هنا في هذه المحكمة. |
By the power vested in me by this court, | Open Subtitles | بموجب السلطة المعطاة لي من قبل هذه المحكمة |
I'm just goin'from Rikers Island, back and forth, goin'to this court thing like it's a job. | Open Subtitles | كنت فقط أمضي من جزيرة راكيرز ذهابا و إيابا إلى هذه المحكمة كما لو كانت وظيفة |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. | Open Subtitles | وبعد النظر الواجب، فإنه حكم من هذه المحكمة أن الادعاء كان لا يستطيعون أن يثبتوا هذه الجرائم الحقيقية. |
You show up in this court again as an adult, | Open Subtitles | إذا ظهرت في هذه المحكمة بعد بلوغ سن الرشد |
I have no intention of wasting this court's time on what I perceive to be a frivolous lawsuit. | Open Subtitles | ليس لدي أي نية ل إضاعة الوقت هذه المحكمة على ما أرى ل تكون الدعوى تافهة. |
So, effective immediately, you are a ward of this court. | Open Subtitles | لذلك ، حيز التنفيذ فورا فانت بناء لهذه المحكمة |
this court rules Danell Heywood to be a juvenile offender. | Open Subtitles | تَحْكمُ هذه المحكمةِ, دانيل هيوود لِكي يَكُونَ حدثاً جانح |
this court is a place were the truth must be established. | Open Subtitles | هذه المحاكمة هي المكان الذي يجب أن تقام فيه الحقيقة |
I believe this court order legalises the construction at patiala house. | Open Subtitles | أعتقد أن أمر المحكمة هذا يُشرع البناء في منزل باتيالا |
You've only ever had one friend in this court. | Open Subtitles | لم يكن لديك إلا صديقاً واحداً في هذا البلاط. |
I grew up in this court; I have watched you all my life. | Open Subtitles | . لقد ترعرعتُ في هذا القصر لقد راقبتكِ طيلة حياتي |
Perhaps better than anyone in this court, I know the answer. | Open Subtitles | ربما انا اعرف هذه الأجابات اكثر من اى شخص فى هذه القاعة |
Would you mind clarifying to this court who spawned these paintings? | Open Subtitles | هلا وضّحت للمتواجدين بهذه المحكمة من الذي أنتج هذه اللوحات؟ |
this court is an independent and autonomous judicial body based at Cairo. | UN | وهذه المحكمة هيئة قضائية مستقلة وقائمة بذاتها ومقرها القاهرة. |
- Tell the judge you recognize the authority of this court, that this will never happen again. | Open Subtitles | أنك تعترف بسلطه هذه المحكمه و أن هذا لن يحدث مجددا. من الذ ي لدينا هنا؟ |
Uh,no,actually,I've spent more time on this court than you ever will. | Open Subtitles | كلا, في الواقع لقد قضيت وقتاً في هذا الملعب أطول من الوقت الذي ستقضيه انت يوماً |
- Even after I specifically forbid any talk about the case outside this court? | Open Subtitles | ان لا تتكلموا عن هذه القضية خارج قاعة المحكمة |
this court is adjourned, to allow the criminals to be tested. | Open Subtitles | ستؤجل هذه الجلسة حتى يتم اختبار المجرمون |
Contrary to the judgment of the lower court this court held that the courts were competent to peruse a claim against the State party. | UN | وعلى عكس الحكم الصادر عن المحكمة الأدنى قضت محكمة العدل هذه بأن المحاكم مختصة بالنظر في دعوى مرفوعة ضد الدولة الطرف. |