Over the past few days, we have heard from many sides of this discussion, with 94 statements from Member States. | UN | استمعنا خلال الأيام القليلة الماضية إلى الكثير من أطراف هذه المناقشة حيث استمعنا إلى 94 بيانا للدول الأعضاء. |
All of this discussion is based on trends in constant dollars to make valid comparisons over the long term. | UN | وتستند كل هذه المناقشة إلى الاتجاهات بقيمة الدولار الثابتة من أجل إجراء مقارنات سليمة على المدى الطويل. |
That is the point of this discussion in New Caledonia. | UN | وهذا هو محور هذه المناقشة الدائرة في كاليدونيا الجديدة. |
this discussion was seen by many as very useful. | UN | وقد رأى الكثير في هذا النقاش فائدة كبرى. |
Decisions of arbitral tribunals in the cases noted Appendix II, and elsewhere, will need to be incorporated fully into this discussion. | UN | وينبغي أن تتناول هذه المناقشة بشكل كامل قرارات هيئات التحكيم في القضايا المذكورة في التذييل الثاني وفي أماكن أخرى. |
For that reason, my delegation wishes to remain engaged in this discussion. | UN | للسبب الآنف الذكر، يود وفدي أن يظل منخرطا في هذه المناقشة. |
We hope to bring this discussion to the General Assembly in 2013. | UN | ونأمل في نقل هذه المناقشة إلى الجمعية العامة في عام 2013. |
this discussion thus provides an opportunity to rediscover the fundamental values on which our organization was solidly founded. | UN | وهكذا، فإن هذه المناقشة تهيئ الفرصة ﻹعادة اكتشاف القيم اﻷساسية التي بنيت منظمتنا على أسسها السليمة. |
In addition, the symbolic importance of this discussion occurring and being resolved in the international arena cannot be underestimated. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يمكن التقليل من شأن الأهمية الرمزية لإجراء هذه المناقشة وحلها على الساحة الدولية. |
The review process leading up to the 2010 Conference should therefore build upon this discussion and prepare for possible decisions. | UN | ولذا ينبغي لعملية الاستعراض التي تمهد لمؤتمر عام 2010 الاستفادة من هذه المناقشة والتحضير للقرارات التي يمكن اتخاذها. |
And, yes, there is a part of me that would like to move here someday, and why are we having this discussion in a jail cell on Thanksgiving? | Open Subtitles | و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟ |
My intent was to have this discussion on neutral ground. | Open Subtitles | كانت لدي النية لإجراء هذه المناقشة على أرض محايدة |
Perhaps this discussion should be postponed until the king's return. | Open Subtitles | ربما يجب أن تؤجل هذه المناقشة لحين عودة الملك. |
As an enthusiastic supporter of the Council, Brazil is certainly ready and willing to participate actively in this discussion. | UN | والبرازيل بوصفها نصيرا متحمسا للمجلس، فهي بالتأكيد مستعدة للمشاركة بهمة في هذه المناقشة. |
Okay, can we move this discussion into the restroom? | Open Subtitles | حسنا، أبإمكاننا تحويل هذا النقاش إلى غرفة الاستراحة |
But we're gonna continue this discussion tonight. Over drinks. | Open Subtitles | ولكننا سنكمل هذا النقاش مساءاً بتناول بعض المشروبات |
My delegation looks forward to continuing this discussion in the Commission and in other bodies relevant to its work. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى مواصلة هذا النقاش في اللجنة وفي الهيئات الأخرى ذات الصلة بعملها. |
Three premises provided the starting point for this discussion. | UN | هناك ثلاث فرضيات توفر نقطة الانطلاق لهذه المناقشة. |
The outcomes of this discussion will be transmitted to the Conference of the Parties at its tenth meeting and will form a significant part of the agenda. | UN | وسيُبلَّغ مؤتمر الأطراف، في اجتماعه العاشر، بنتائج هذه المناقشات التي ستشكل جزءاً مهماً من جدول أعماله. |
Related to this discussion was the reference to the possible contents for a new resolution involving TCBMs and of the role that COPUOS could play in this regard. | UN | ووردت إشارة ذات صلة بهذه المناقشة إلى المحتويات المحتملة لقرار جديد يتضمن تدابير الشفافية وبناء الثقة والدور الذي يمكن أن تؤديه اللجنة في هذا الخصوص. |
N.B. this discussion paper replaces the following rules: | UN | ملاحظة: يستعاض بورقة المناقشة هذه عن القواعد التالية: |
Care to continue this discussion at the dessert table? | Open Subtitles | مُهتمّة أن نستكمل تلك المناقشة على مائدة التحلية؟ |
I think it would be wise to continue this discussion back in our room. | Open Subtitles | أظن أنه من الحكمة أن نكمل هذه المحادثة في غرفتنا. |
The following documents are relevant to this discussion: | UN | وتعتبر الوثائق التالية ذات صلة بهذا النقاش: |
- We have had this discussion before. | Open Subtitles | - كَانَ عِنْدَنا هذه المُناقشةِ قبل ذلك. |
We never had this discussion. | Open Subtitles | لم نناقش هذا من قبل أيّ مناقشة؟ |
this discussion is to date General El Sayed's only discussion with the present officials of the Commission. | UN | وهذه المناقشة هي المناقشة الوحيدة التي أجراها اللواء السيد حتى تاريخه مع مسؤولي اللجنة الحاليين. |
If you want to continue this discussion, call my lawyer. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ان تكمل هذه المناقشه تحدث مع المحامى الخاص بي |
Y-yes, well, I'll see you all in the library later. We'll continue this discussion. | Open Subtitles | أجل، سأراكم جميعاً في المكتبة لاحقاً وسنُكمل هذه المُناقشة |
If you wanna continue this discussion, call my lawyer. | Open Subtitles | أذا أردت أن تكمل هذا الحديث فهاتف المحامي |