For those reasons the G-77 and China hope that this draft resolution will be adopted at this meeting. | UN | ولتلك الأسباب ترجو مجموعة السبعة والسبعين والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا في هذه الجلسة. |
The G-77 and China hopes that this draft resolution will be adopted by acclamation at this meeting. | UN | وتأمل مجموعة الـ 77 والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا بالتزكية في هذه الجلسة. |
We hope that, as in the past, this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وأسوة بما حدث في السابق، نأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
In conclusion, I would like to note that this draft resolution will be adopted by consensus, without a vote. | UN | وفي الختام، أود أن أشير إلى أن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء، وبدون تصويت. |
I express the hope that this draft resolution will be adopted again this year without a vote. | UN | وأعرب عن الأمل بأن يتم اعتماد مشروع القرار هذا مرة أخرى هذا العام بدون تصويت. |
The European Union and our fellow sponsors hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ويأمل الاتحاد الأوروبي وزميلاتنا الدول المقدمة أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
We hope that, as on past occasions, this draft resolution will be adopted without a vote. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بدون تصويت، كما حدث في مناسبات سابقة. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus with the broad support of all delegations. | UN | ونأمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، بفضل التأييد العريض الذي سيحظى به من جميع الوفود. |
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
It is therefore the hope of the sponsors that this draft resolution will be adopted with the widest possible support. | UN | ولذا فإن المقدمين يأملون في أن يعتمد مشروع القرار هذا بأوسع تأييد ممكن. |
We trust that this draft resolution will be adopted with the widest possible support as in the previous sessions of the General Assembly. | UN | ونحن نأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بأوسع تأييد ممكن أسوةً بما حدث في الدورات السابقة للجمعية العامة. |
We hope that this draft resolution will be adopted without a vote, as was the case in past years. | UN | ونأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت، كما كان الحال في السنوات السابقة. |
In that spirit, and as in previous years, I hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وبهذه الروح، وكما كان الحال في سنوات سابقة، آمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
I hope this draft resolution will be adopted on a consensus basis, as it was last year. | UN | وآمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، كما حدث في العام الماضي. |
With these brief remarks, I hope that this draft resolution will be adopted without a vote, as has been the case in previous years. | UN | وبهذه الملاحظات الموجزة، آمل أن يعتمد مشروع القرار هذا بدون تصويت كما كانت الحالة في سنوات سابقة. |
We hope that, like similar texts in previous years, this draft resolution will be adopted without a vote. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت على غرار النصوص المماثلة في السنوات السابقة. |
We trust that this draft resolution will be adopted by consensus, and we thank you in advance for your support. | UN | ونحن على ثقة بأن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء، ونتقدم لكم بالشكر سلفا على تأييدكم. |
We trust that, this year, this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونحن على ثقة بأن مشروع القرار هذا سيعتمد بتوافق الآراء هذا العام. |
We hope that this draft resolution will be adopted by an overwhelming majority. | UN | ونأمل أن يتم اعتماد مشروع القرار هذا بأغلبية ساحقة. |
In conclusion, I sincerely hope that this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وختاما، آمل بصدق أن يتم اعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء. |
It is our expectation that, as in previous years, this draft resolution will be adopted by consensus. | UN | ونتوقع أن يُعتمد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء، أسوة بما حدث في الأعوام السابقة. |