I've been doing it, too, and I am definitely finding narrating a lot less stressful this episode. | Open Subtitles | وقد وجدت أن رواية الأحداث قد أشعرتني بتوتر أقل في هذه الحلقة |
It feels to me that you're prolonging this episode so your ex-husband can ride in here on his truck, which is held together by rope, to save you. | Open Subtitles | يبدو لي إنك تماطلين في هذه الحلقة ليعود إليك زوجك السابق بسيارته ذات الحبال لإنقاذك |
So the clothes I picked up that you'll see in this episode are from different places on the way here. | Open Subtitles | حتى الملابس التقطت التي سوف ترى في هذه الحلقة هي من أماكن مختلفة على الطريقة هنا. |
I am not doing it! this episode was badly written! | Open Subtitles | لن أقوم بهذا هذه الحلقه كانت مكتوبه بشكل سيىء |
A firm line drawn under this episode is best for the bureau. | Open Subtitles | رسالة ثابتة تستلّ تحت هذه الواقعة هو أفضل ما بصالح المكتب. |
At least one civilian was killed in this episode. | UN | وقُتل في هذا الحادث مدني واحد على الأقل. |
Oh, we're not doing the burning in this episode. It doesn't work. | Open Subtitles | نحن لن نقدم الحرق في هذه الحلقة, فهذا لاينفع. |
There were two girls kissing in this episode. | Open Subtitles | كان هنالك فتاتان تقبلان بعضهما في هذه الحلقة |
So which headline was this episode ripped from? | Open Subtitles | إذاً أي خبر رئيسي تم اقتباس هذه الحلقة منه؟ |
You know, there's not enough sex in this episode anyway. | Open Subtitles | أتعرف؟ , ليس هناك قدر كافي من الجنس في هذه الحلقة على أيّ حال |
'Cause I saw this episode of the X | Open Subtitles | لإني رأيت هذه الحلقة من مسلسل اكس فايلز الجزء الاول |
And you need to see this episode for what it really is. | Open Subtitles | وأنت بحاجة الى أن ترى هذه الحلقة على ما هي عليه حقاً |
I wanted to get your opinion on this episode that I wrote. Kind of a sample. | Open Subtitles | أردتُ رأيك في هذه الحلقة التي كتبتها، إنّها عينةٌ نوعاً ما |
Bender, you said you were in this episode. | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت أنك ستظهر في هذه الحلقة يا بيندر |
If Joon Park kisses Seo-yeon in this episode everything will be fine. | Open Subtitles | rlm; إن قام "جون بارك" بتقبيل rlm;"سو يون" في هذه الحلقة rlm; |
Can we bring this episode of Roommates Without Borders to an end now? | Open Subtitles | هل يمكننا جلب هذه الحلقه من مسلسل شركاء غرف بلا حدود الى نهايته الان ؟ |
Fisk thought this episode was his best work. | Open Subtitles | فيسك اعتقد ان هذه الحلقه هي أفضل أعماله |
Whoever wrote this episode should die! | Open Subtitles | أىً كان من كتب هذه الحلقه يجب أن يموت |
The UNOCI embargo cell did not receive the information regarding this episode from UNOCI staff but rather directly from the Group. | UN | ولم تتلق الخلية المعنية بالحظر التابعة لعملية الأمم المتحدة أي معلومات بشأن هذه الواقعة من موظفي عملية الأمم المتحدة لكنها علمت بذلك مباشرة من الفريق. |
So how did this episode affect your life? | Open Subtitles | كيف أثرت هذه الواقعة على حايتك؟ |
The swift resolution of this episode should serve to encourage the Government to accelerate the collection of the large number of assault weapons still in private hands in El Salvador. | UN | وينبغي أن تكون سرعة حل هذا الحادث مشجعة للحكومة على التعجيل بجمع الكميات الكبيرة من اﻷسلحة الهجومية التي لا تزال في أيدي جهات خاصة في السلفادور. |
Although this episode has pained us, we are convinced that it is the Sudan that lost a friend, because our friendship for the Sudan was genuine. | UN | وعلى الرغم من أن هذا الحادث العارض قد آلمنا، فنحن على اقتناع بأن السودان هو الطرف الذي خسر صديقا، ﻷن صداقتنا للسودان كانت حقيقية. |
I'd like to propose a heavy use of flashback in this episode. | Open Subtitles | أرغب بإقتراح إستخدام الكثير من مشاهد التذكر بهذه الحلقة |