Britain and America chose to ignore this evidence of Stalin's methods. | Open Subtitles | قررت بريطانيا وأمريكا تجاهل هذه الأدلة الدالة على أساليب ستالين |
We are prepared to present this evidence, Your Honor. | Open Subtitles | نحن مستعدون لتقديم هذه الأدلة يا سيدتي القاضية |
However, the Committee noted that the State party had rejected this evidence on the grounds that it was not credible. | UN | غير أن اللجنة لاحظت أن الدولة الطرف رفضت هذه الأدلة باعتبارها تفتقر إلى المصداقية. |
As the Panel had questions regarding this evidence, the Panel conducted a telephone interview with the jeweller. | UN | ولما كان لدى الفريق تساؤلات عن هذا الدليل فقد أجرى اتصالاً هاتفياً مع تاجر المجوهرات. |
this evidence was subjected to due adversary procedure during the trial. | UN | وقد خضع هذا الدليل خلال المحاكمة لإجراء قانوني متنازع عليه. |
Moreover, the prosecution relied on written evidence proving that armed attacks had been planned; however, this evidence was not produced in court. | UN | وعلاوة على ذلك، استند الاتهام إلى وثائق خطية تدل على التخطيط لهجمات مسلحة؛ بيد أن هذه الأدلة لم تقدم أثناء المحاكمة. |
The State party notes that the author did not request access to this evidence. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ لم يطلب الحصول على هذه الأدلة. |
The bishops ignored this evidence to ensure that their own narrow, out-of-the-mainstream beliefs held sway. | UN | وتغاضى الأساقفة عن هذه الأدلة ضماناً لهيمنة معتقداتهم ذات الأفق الضيق والخارجة عن المعتقدات السائدة. |
He promised to provide the Monitoring Group with evidence, but despite repeated requests, this evidence has so far not been received. | UN | ووعد بأن يقدم أدلة إلى الفريق، إلا أنه رغم الطلبات المتكررة، لم تصل هذه الأدلة حتى الآن. |
All this evidence directly implicates the Sudanese authorities in the destabilization of Chad. | UN | وتثبت جميع هذه الأدلة على ضلوع السلطات السودانية بصورة مباشرة في زعزعة الاستقرار في تشاد. |
The State party points out that this evidence was examined by the Swiss asylum authorities. | UN | وأوضحت الدولة الطرف أن السلطات السويسرية المختصة بموضوع اللجوء قامت بدراسة هذه الأدلة. |
The State party points out that this evidence was examined by the Swiss asylum authorities. | UN | وأوضحت الدولة الطرف أن السلطات السويسرية المختصة بموضوع اللجوء قامت بدراسة هذه الأدلة. |
Amy's right. this evidence isn't enough to stop the execution. | Open Subtitles | إيمي على حق, هذا الدليل غير كافِ لإيقاف الأعدام |
Madam President, this evidence is hanging over your head. | Open Subtitles | هذا الدليل يؤثر على قراراتك يا سيدتي الرئيسة |
this evidence has led me to declare a mistrial. | Open Subtitles | و قد قادنى هذا الدليل لأعلان بطلان الدعوى |
this evidence establishes you as a party to this murder... for supplying the Tylenol with codeine that they used to drug her. | Open Subtitles | هذا الدليل يضعك كجزء من جريمة القتل هذه بسبب توريدك عقار التايلينول مع عقار الكودايين الذي قامو بأستخدامه في تخديرها |
this evidence was admitted by the IJ against her objection and her applications were dismissed. | UN | وقبل قاضي الهجرة هذا الدليل رغم اعتراضها، ورُفضت طلباتها. |
this evidence comprises the war-time notebooks of Ratko Mladić, and associated tapes. | UN | وتضم تلك الأدلة دفاتر راتكو ملاديتش إبان الحرب وأشرطة ذات صلة. |
The main source of this evidence is epidemiological studies of data from the survivors of the atomic bombings in Japan, particularly on circulatory disease. | UN | والمصدر الرئيسي لهذه الأدلة هو الدراسات الوبائية للبيانات التي تخص الناجين من ضحايا التفجيرات الذرية في اليابان، وخصوصا بشأن أمراض الدورة الدموية. |
this evidence will further narrow the list of possible vehicle models used to transport the hazardous waste to the crime scene. | UN | وسوف تؤدي هذه القرائن إلى زيادة تضيق قائمة مركات المركبات المحتملة المستخدمة في نقل النفايات الخطرة إلى مسرح الجريمة. |
this evidence is to be found in legacies as varied as our culture, social life, language, architecture and culinary arts. | UN | وهذه الأدلة يمكن إيجادها في نتاج تراثنا المتنوع كتنوع ثقافتنا وحياتنا الاجتماعية ولغتنا وفنون العمارة والطهي لدينا. |
Once inside, saw all this evidence, right in plain sight. | Open Subtitles | وحالما دخلتُ، رأيتُ كلّ هذه الأدلّة ظاهرة أمام العيان |
When was the last time this evidence was taken out by the defense for independent examination? | Open Subtitles | عندما كَانَ آخر مَرّة هذا الدليلِ أُخِذَ بالدفاعِ ل الفحص المستقل؟ |
We will return to this evidence when we deal with the Rhodesian response to the crash. | UN | وسنعود إلى هذه الشهادة حين نتناول استجابة السلطات الروديسية للحادث. |
this evidence exists in Kisangani, Bunia and Moba. | UN | وهذا الدليل يوجد في كيسانغاني، وبونيا، وموبا. |
Your Honor, we believe this evidence touches upon your First Amendment concern. | Open Subtitles | حضرة القاضي اعتقد ان هذه الادله سوف تلامس مخاوفك تجاه القانون التشريعي الاول |
this evidence seems to point to a consensus among countries and regional and multilateral organizations on the importance of these programme areas for small island developing States. | UN | ويبدو أن هذه الدلائل تشير إلى وجود إجماع بين البلدان والمنظمات اﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف بشأن أهمية هذه المجالات البرنامجية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The United States and Britain confronted Libyan officials with this evidence of an active and illegal nuclear program. | UN | وقد واجه المسؤولون الأمريكيون والبريطانيون المسؤولين الليبيين بهذه الأدلة على وجود برنامج نووي نشط وغير مشروع. |