"this has nothing" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا علاقة لهذا
        
    • هذا ليس له
        
    • هذا لا علاقة له
        
    • لا دخل لهذا
        
    • هذا لا شأن له
        
    • هذا لَيْسَ لهُ شيء
        
    • لا شأن لهذا
        
    • ليس لهذا أي علاقة
        
    • أن الأمر لا يتعلق
        
    • الامر لا علاقة له
        
    • الامر ليس له علاقة
        
    • لهذا الأمر علاقة
        
    • ليس لهذا الأمر
        
    • ليس لهذا اي
        
    • ليس لهذا علاقة
        
    That is not fair. This has nothing to do with the car. Open Subtitles هذا ليس عدلا لا علاقة لهذا الأمر بالسيارة
    This has nothing to do with cracks in the foundation. Open Subtitles لا علاقة لهذا بالتصدعات في الأساس
    So you're saying that This has nothing to do with you lashing out at me because of the fight we had before? Open Subtitles اذا انت تقول ان هذا ليس له علاقة بهجومك عليّ بالشجار الذي خضناه؟
    Some may say that This has nothing to with security. UN ربما يقول البعض إن هذا لا علاقة له بالأمن.
    This has nothing to do with the Irish; it's the goddamn Mexicans. Open Subtitles لا دخل لهذا بالإيرلندي إنه يخص المكسيكيين
    This has nothing to do with sex. Open Subtitles لا علاقة لهذا بالعلاقات الحميمة
    So This has nothing to do with that internship that you sneak off to? Open Subtitles {\cH00ffff}إذاً، لا علاقة لهذا بالتدريب الذي سجلتِ به خفية؟
    Look, This has nothing to do with you being a cop, you know. Open Subtitles اسمع، لا علاقة لهذا بكونك شرطي
    This has nothing to do with you. Open Subtitles لا علاقة لهذا بك البتة.
    I promise This has nothing to do with you. You rest. Open Subtitles أعدك لا علاقة لهذا بك
    This has nothing to do with your tour manager corrupting my daughter. Open Subtitles هذا ليس له اي علاقة بمدير جولتك يُفسد أبنتّي.
    This has nothing on it that you don't need. Open Subtitles هذا ليس له علاقة على أن كنت لا تحتاج إليها.
    And then you jump on the first guy that walks in here just to get back at Toby... This has nothing to do with Toby. Open Subtitles و قفزتي على أول شخص دخل هنا فقط للعوده إلى توبي هذا ليس له دخل بتوبي
    What if This has nothing to do with what happened to her? Open Subtitles ما إذا كان هذا لا علاقة له علاقة بما حدث لها؟
    But This has nothing to do with responsibility, and there is no need for any additional savings clause in this respect. UN غير أن هذا لا علاقة له بالمسؤولية، ولا حاجة إلى أي شروط وقائية إضافية في هذا الشأن.
    This has nothing to do with him. Open Subtitles لا دخل لهذا به.
    Because of everything that's going on. And you're sure This has nothing to do with dodging your father who just got into town? Open Subtitles أمتاكدة أنّ هذا لا شأن له بتجنّب والدكِ الذي عاد إلى البلدة لتوّه؟
    Look, This has nothing to do with her. Open Subtitles النظرة، هذا لَيْسَ لهُ شيء ليَعمَلُ مَعها.
    This has nothing to do with living together. Open Subtitles لا شأن لهذا بأنّ بعيشنا مع بعض.
    This has nothing to do with my coincidence. My coincidence has to do with an African man. Open Subtitles ليس لهذا أي علاقة بالصدفة التي تحدثت عنها الصدفة كانت لها علاقة برجل أفريقي طويل
    You realize This has nothing to do with the cat or the towels or the pillows, don't you? Open Subtitles تعرف أن الأمر لا يتعلق بالقط أو المناشف أو الوسائد ، صح؟
    This has nothing to do with Tessa. Open Subtitles الامر لا علاقة له بما حدث مع تيسا
    Seriously, This has nothing to do with you. Open Subtitles لا , ابدا الامر ليس له علاقة بك
    This has nothing to do with you. You know I can't let you do that. Open Subtitles ـ ليس لهذا الأمر علاقة بكِ ـ تعلم أنه لا يُمكنني السماح لك بفعل ذلك
    This has nothing to do with Wicca. Open Subtitles ليس لهذا اي علاقه بالويكا
    So, This has nothing to do with the fact that you've been promising weed to half my clients? Open Subtitles إذاً ، ليس لهذا علاقة مع أنك وعدت بتوزيع الحشيش لنصف عملائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus