This has to be a little strange for you, I guess. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون قليلا غريبا بالنسبة لك، وانا اعتقد. |
- All right, I know This has to be terrifying. | Open Subtitles | كل الحق، وأنا أعلم هذا يجب أن يكون مرعبا. |
But for now, This has to be our secret. | Open Subtitles | ولكن الآن، هذا يجب أن يكون سرا بيننا. |
Okay, This has to be the oddest thing I've ever seen, but it seems to be working. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن هذا أغرب شيء رأيته في حياتي لكن يبدو أنه ناجح |
This has to be the perfect Thanksgiving. Come on, let's go. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا عيد شكر ممتاز هيا بنا, لنذهب |
This has to be one of the world's most astonishing spectacles. | Open Subtitles | هذا قد يكون واحدا من العالم ال معظم النظارات للدهشة. |
This has to be special,'cause it's the evening's entertainment. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه. |
I let him stay when literally all of you told me not to, so everything that's happened up until this point, it's on me, but This has to be a group decision. | Open Subtitles | تركته يمكث بينما نهيتموني عن ذلك جميعاً لذلك كل ما حدث حتى هذه اللحظة ذنبي لكن هذا يجب أن يكون قراراً جماعيا |
Well, we've got one flare, so This has to be the perfect shot. | Open Subtitles | حسنا، لدينا واحدة مضيئة، لذلك هذا يجب أن يكون لقطة مثالية. |
This has to be where all the victims stayed before they were adopted and their names were changed. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون حيث بقي جميع الضحايا قبل تبنيهم وتغيير أسمائهم |
This has to be the deal that sid was talking about, | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون صفقة معاوية كان يتحدث عن، |
I'll come back, but remember, This has to be our secret. | Open Subtitles | سوف أعود, لكن تذكري, هذا يجب أن يكون سرنا. |
This has to be in person. Besides, I come bearing gifts. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون شخصيًا إلى جانب ذلك ، جِئتُ مُحَمّلًا بالهدايا |
This has to be genetic, which means she's had it her whole life. | Open Subtitles | لابد أن هذا وراثي مما يعني أنها مصابة بهذا طوال عمرها |
- This has to be it. - I hope we're not too late. | Open Subtitles | . لابد أن هذا هو . أتمنى أن لا نكون قد تأخرنا |
Yeah, but you always start with "This has to be quickie". | Open Subtitles | نعم، لكنّكِ دائماً تبدأين بـ: "يجب أن يكون هذا سريعاً" |
This has to be about something bigger than who has the best pizza. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا حول شيء أكبر أكثر ممن لديه أفضل بيتزا |
This has to be the biggest, most impressive rollout at the convention. | Open Subtitles | هذا قد يكون أكبر التمهيدية، الأكثر إثارة للإعجاب في الاتفاقية. |
Given the capacity of technology today, This has to be a fixable problem. | Open Subtitles | أعطتْ قدرةُ التقنيةِ اليوم، هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a مشكلة قابلة للتثبيت. |
This has to be the room where I met the Master in the past! | Open Subtitles | لابد وأنها الغرفة التي قابلت بها سيده في الماضي! |
But This has to be the last time we see each other. | Open Subtitles | ولكن هذه يجب أن تكون آخر مرة يرى فيها كلانا الآخر |
This has to be the point of the game. | Open Subtitles | لا بد أن يكون هذا هو الغرض من اللعبة |
This has to be perfect. We have one chance. | Open Subtitles | يجب أن يكون الأمر مثالي فلدينا فرصة واحدة |
This has to be the greatest prom on Earth. | Open Subtitles | يجب ان يكون هذا الحفل الأفضل على الأرض |
This has to be worth enough to get my ring back because these are real fake breasts. | Open Subtitles | هذا يجب ان يكون كافي لأستعادة خاتمي لأن هذة ثديين مزيفين حقيقين. |
So, This has to be a secret, okay? | Open Subtitles | لابد أن يبقى هذا سر، حسنًا؟ |
This has to be the highlight of his year. | Open Subtitles | لابد ان هذا سيكون شيء مهم في سنته |
No, This has to be a mistake. | Open Subtitles | لا، لابد ان يكون هذا خطأ |
And This has to be the window seat where he spanks the Aztec twins. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يكون مقعد النافذة حيث كان يصفع التوائم الأزتك. |