"this included" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشمل ذلك
        
    • ويشمل ذلك
        
    • وشمل هذا
        
    • وقد شمل
        
    • ويشمل هذا
        
    • وشملت هذه
        
    • وتضمن ذلك
        
    • واشتمل ذلك
        
    • وهذا يشمل
        
    • وتضمن هذا
        
    • وتشمل هذه
        
    • وقد اشتمل
        
    • شمل ذلك
        
    • وتضمنت هذه
        
    • وشملت تلك
        
    this included some aspects of the Liaison and Partnership Office segment. UN وشمل ذلك بعض الجوانب من الجزء الخاص بمكتب الاتصال والشراكة.
    this included the ongoing construction plan for company operating bases and county support bases, pivotal to the UNMISS concept of operations. UN وشمل ذلك خطة البناء الجارية لقواعد عمليات السرايا وقواعد دعم المقاطعات، التي لها أهمية محورية في مفهوم عمليات البعثة.
    this included the United Kingdom in the cases of several individuals. UN ويشمل ذلك المملكة المتحدة في حالات تتعلق بالعديد من الأشخاص.
    this included an amount of $43,858,200 for the office furniture. UN وشمل هذا المبلغ 200 858 43 دولار للأثاث المكتبي.
    this included publishing a guidance note and documentation that explained the rationale for countries' selection or rejection. UN وقد شمل ذلك إصدار مذكرة توجيهية ووثائق تبين الأساس المنطقي الكامن وراء انتقاء البلدان أو رفضها.
    this included fees for the payment of the over 60,000 monthly benefits, and other benefit payments of the Fund. UN ويشمل هذا رسوم دفع ما يربو على 000 60 استحقاق شهري ومبالغ الاستحقاقات الأخرى التي يدفعها الصندوق.
    this included the organization of or participation in dozens of outreach events. UN وشملت هذه الأنشطة تنظيم عشرات من مناسبات التوعية أو المشاركة فيها.
    this included encouraging the inclusion of gender perspectives in planned new legislation and security sector reform activities. UN وشمل ذلك تشجيع إدراج مناظير جنسانية في التشريعات الجديدة المقرر سنها وأنشطة إصلاح القطاع الأمني.
    this included the issuance of duplicate birth certificates through public hearings, voter registration and the general identification of the population. UN وشمل ذلك إصدار نسخ مطابقة من شهادات الميلاد في جلسات استماع علنية، وتسجيل الناخبين، والتحديد العام لهوية السكان.
    this included work related to preparation for the anticipated discharge from cantonments of Maoist army personnel disqualified as minors. UN وشمل ذلك الأعمال المتصلة بالإعداد للتسريح المتوقع من مواقع التجميع لأفراد الجيش الماوي غير المؤهلين لكونهم قصّرا.
    this included increased troop presence in sensitive parts of the area of operations, as well as intensified counter-rocket- launching activities. UN وشمل ذلك زيادة وجود القوات في الأجزاء الحساسة من منطقة العمليات، وكذلك تكثيف أنشطة الحؤول دون إطلاق الصواريخ.
    this included support for building the capacity of the national media in their role of promoting democratic governance. UN وشمل ذلك دعم بناء قدرات وسائل الإعلام الوطنية على أداء دورها فيما يتعلق بتعزيز الحكم الديمقراطي.
    this included the removal of export restrictions and extraordinary taxes on food purchased by WFP for humanitarian purposes. UN وشمل ذلك إزالة القيود المفروضة على التصدير والضرائب الباهظة على الأغذية التي يشتريها البرنامج لأغراض إنسانية.
    this included appropriate attention to issues of human rights and key populations in the new funding model. UN ويشمل ذلك إيلاء الاهتمام الواجب لقضايا حقوق الإنسان والفئات السكانية الرئيسية في نموذج التمويل الجديد.
    this included channelling resources to communities and tracking resources to ensure accountability. UN ويشمل ذلك نقل الموارد إلى المجتمعات المحلية وتتبع الموارد لكفالة المساءلة.
    this included $2.2 million in stocks that had been shipped but not yet received by the missions and $0.7 million in stocks that had been committed for shipment to missions. UN وشمل هذا مبلغ 2.2 مليون دولار قيمة المخزونات التي شُحنت إلى البعثات إلا أنها لم تستلمها بعد ومبلغ 0.7 مليون دولار قيمة المخزونات المخصصة للشحن إلى البعثات.
    this included a registration exercise providing identity cards to civil servants. UN وشمل هذا الأمر عملية تسجيل لتسليم بطاقات هوية لموظفي الخدمة المدنية.
    this included revisiting priorities, reorganizing the secretariat, and introducing the concept of corporate strategy and quality assurance. UN وقد شمل هذا إعادة تحديد اﻷولويات وإعادة تنظيم اﻷمانة وإدخال مفهوم الاستراتيجية الشاملة وضمان الجودة.
    this included cities in mega deltas, such as Shanghai, Kolkata and Dhaka. UN ويشمل هذا مُدناً في مناطق الدلتا الضخمة مثل شانغهاي وكلكتا وداكا.
    this included appointing a new Chief of the Career Management Branch. UN وشملت هذه الخطوات تعيين رئيس جديد لفرع إدارة التطوير الوظيفي.
    this included a reflection on the inability of the Organization to save human lives. UN وتضمن ذلك التفكير مليا في عدم قدرة المنظمة على إنقاذ حياة البشر.
    this included the development of a database to track contributions to these trust funds as well as related reporting requirements. UN واشتمل ذلك على وضع قاعدة بيانات لتعقب المساهمات المقدمة إلى هذه الصناديق الاستئمانية وكذلك متطلبات الإبلاغ ذات الصلة.
    this included strengthening border controls and exchanges of expertise. UN وهذا يشمل تعزيز تدابير المراقبة الحدودية، وتبادل الخبرات.
    this included a joint study on the Response by Faith-Based Organizations to Orphans and Vulnerable Children and (OVC), in 2006, a Study on Violence Against Children report that was presented to the United Nations General Assembly. UN وتضمن هذا إجراءَ دراسة مشتركة عن ' استجابة المنظمات القائمة على الدين للأيتام والأطفال الضعفاء`، في عام 2006، وإعداد تقرير بعنون ' دراسة بشأن العنف ضد الأطفال` قُدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    this included a systematic review of POLYDAT, including a critical analysis of the data and information it contained. UN وتشمل هذه التقييمات استعراضا منهجيا للبوليـــدات، بما في ذلك إجراء تحليل نقدي للبيانات والمعلومات التي تتضمنها.
    this included mapping of PRS policies for child and youth poverty. UN وقد اشتمل ذلك على رسم خرائط للسياسات العامة المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر في مجال فقر الأطفال والشباب.
    this included a media campaign and a national telephone help line. UN وتضمنت هذه الحملة حملات إعلامية وخطا هاتفيا وطنيا للمساعدة.
    this included consultative meetings with members of the Group of Friends. UN وشملت تلك العملية عقد اجتماعات تشاورية مع أعضاء فريق الأصدقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus