"this is gonna be" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا سيكون
        
    • سيكون هذا
        
    • هذه ستكون
        
    • ستكون هذه
        
    • هذا سَيصْبَحُ
        
    • هذا سوف يكون
        
    • هذا سيصبح
        
    • هذا هو سيصبح
        
    • هذا هو ستعمل يكون
        
    • سوف يكون هذا
        
    • وهذا هو سيصبح
        
    • سيصبح هذا
        
    • هذه سوف تكون
        
    • هذا الأمر سيكون
        
    • هذه سَتصْبَحُ
        
    You just listen to me. This is gonna be okay. Open Subtitles انتِ فقط استمعي لي ان هذا سيكون على مايرام
    This is gonna be worse than that time I was stuck behind Robert Loggia at the airport. Open Subtitles هذا سيكون أسوأ من ذلك الوقت عندما كنت عالق خلف الممثل روبورت لوجيا في المطار
    We should binge it. This is gonna be fun. Open Subtitles ينبغي لنا مشاهدة كل حلقاته، سيكون هذا ممتعًا.
    This is gonna be our best summer ever, buddy. Open Subtitles سيكون هذا افضل صيف لنا على الاطلاق صديقى
    Look, man, 200 more or This is gonna be the last one. Open Subtitles اسمع يا رجل، أما 200 آخرى أو هذه ستكون آخر واحدة.
    - I've found my inner yenta. - This is gonna be a disaster. Open Subtitles بأنني اكتشفت شخصيتي الثرثارة ستكون هذه كارثة
    This is gonna be a cake-walk, alright. Tip-toe through the tulips. Open Subtitles هذا سيكون شيئا سهلا،حسنا التعامل بحذر عن طريق أزهار الأقحوان
    This is gonna be so weird when they come down. Open Subtitles أحتاج للذهاب للتخييم هذا سيكون مربكاً عندما ينزلون هنا
    Mr. Vice President, I apologise in advance.. but This is gonna be the hardest takeoff you've ever felt. Open Subtitles سيدي نائب الرئيس، أعتذر لك مقدماً لكن هذا سيكون أصعب إقلاع سبق و أن حظيت بهِ.
    This is gonna be more pathetic than I thought. Open Subtitles هذا سيكون مثيراً للشفقة اكثر مما كنت اتوقع.
    This is gonna be a real easy birth'cause I'm hammered. Open Subtitles هل تعلم أمراً؟ هذا سيكون وضع مولودٍ سهل لأني ثملة.
    If we decide that This is gonna be fun, then This is gonna be fun. Open Subtitles فإذا قررنا أنا هذا سيكون ممتعا سيكون كذلك
    This is gonna be ugly. Colonel doesn't want an audience. Open Subtitles سيكون هذا عملا قبيحا و الكولونيل لا يريد جماهير
    This is gonna be the best birthday breakfast Mom ever had. Open Subtitles سيكون هذا أفضل فطور لأمي في عيد ميلادها على الإطلاق
    Well, This is gonna be real, real simple, padre. Open Subtitles حسنًا ، سيكون هذا بسيطًا للغاية أيها الأب
    I sure hope you slept,'cause This is gonna be a long night. Open Subtitles آمل حقاً أن تكوني قد نِمتِ لإن هذه ستكون ليلة طويلة
    This is gonna be the greatest mop to have around Christmas time... when you have family over... Open Subtitles ‫ستكون هذه أعظم ممسحة لفترة عيد الميلاد ‫حين يزوركم أفراد العائلة
    This is gonna be worse than that time we did it in the parking structure. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ أسوأَ مِنْ ذلك الوقتِ نحن عَمِلنا هو في تركيبِ الإيقاْف.
    (CHUCKLES) Okay, all right, listen up, okay, This is gonna be intense. Open Subtitles حسناً، حسناً، اسمعوا حسناً، هذا سوف يكون مكثفاً
    What, so This is gonna be, like, a thing now? Open Subtitles ماذا ، هذا سيصبح لقبـا تعيرونني به الآن ؟ أجل
    This is gonna be a serious blow to your self-esteem. Open Subtitles هذا هو سيصبح ضربة خطيرة لاحترام الذات الخاص بك.
    Tomorrow all This is gonna be right back where it was, and there's nothing that you can do to stop it. Open Subtitles غدا كل هذا هو ستعمل يكون الظهير الايمن حيث كان، وليس هناك شيء ان يمكنك القيام به لوقف ذلك.
    This is gonna be the safest encounter you ever had. Open Subtitles سوف يكون هذا أكثر المواعيد أمانا التي ستحضى بها
    Joey, listen, This is gonna be bridesmaid central, all right? Open Subtitles جوي، والاستماع، وهذا هو سيصبح العروسة المركزية، كل الحق؟
    If This is gonna be home, we better get cleaning. Open Subtitles إذا كان سيصبح هذا المكان منزلنا، فحريٌّ بنا البدء بالتنظيف.
    Ugh, This is gonna be a bigger disaster than Y2-Gay. Open Subtitles هذه سوف تكون كارثة أكبر الشاذ في رأس السنة
    I should mention This is gonna be a formal affair. Open Subtitles علي ان اخبرك بإن هذا الأمر سيكون محل إهتمام
    Look, donna, This is gonna be really tough for both of us. Open Subtitles النظرة، السيدة، هذه سَتصْبَحُ قاسي جداً لكِلانَا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus