This is the last pork barrel outside of defense. | Open Subtitles | هذا آخر تخصيص للنفقات الحكومية خارج نفقات الدفاع |
Besides, This is the last place either one of you should be. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، هذا آخر مكان يُجدر بكم البقاء فيه |
This is the last 1mc message for a while. | Open Subtitles | هذه آخر رسالة من الدائره الرئيسه 1 لفتره. |
And never again This is the last time we meet | Open Subtitles | ولن يحدث مرة أخرى مطلقا هذه آخر مرة نلتقي |
This is the last appearance of heads or senior officials of organizations representing regimes that are operationalizing the manual we all have before us. | UN | هذا هو آخر حضور لرؤساء أو كبار مسؤولي المنظمات التي تضع موضع التنفيذ الدليل المعروض علينا جميعا. |
Well, if it's any consolation, This is the last time that will ever happen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عزاء هذه أخر مرة أتسبب فيها بذلك |
No, no, no, I promise This is the last time you'll hear another love story comin'out of my apartment. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي. |
So let me make an announcement on behalf of the six Presidents, as This is the last act of Spain's term in the Chair as such. | UN | ولذلك دعوني أدلي ببيان بالنيابة عن الرؤساء الستة، لأن هذا آخر بيان تدلي به إسبانيا بصفتها رئيسة للمؤتمر. |
This is the last we will speak of mystical rocks or magic of any kind to anyone. | Open Subtitles | هذا آخر مرة نتحدث فيها عن تلك الصخور الغامضة أو السحر من أي نوع إلى أي أحد |
This is the last day, or our business is finished, you and I. | Open Subtitles | هذا آخر يوم , و إلا سينتهي العمل بيني و بينك |
Gideon. This is the last place you should be. | Open Subtitles | بعد مواجهتك الصغيرة مع المخلّصة هذا آخر مكان يفترض بك التواجد فيه |
This is the last bluefish still surviving even as catches increase. | Open Subtitles | هذه آخر سمك أزرق لا يزال باق حتى كإزدياد الصيد |
And This is the last recommendation sent before she disappeared. | Open Subtitles | و هذه آخر رسالة توصية كتبتها قبل أن تختفي |
This is the last of four time trials being held worldwide. | Open Subtitles | هذه آخر جولة من الجولات الأربع في جميع أنحاء العالم |
And finally — This is the last of the positive shifts I would like to speak about loud and clear today before you, but it is by no means the least significant. | UN | وأخيراً، هذا هو آخر التحولات الايجابية الذي أود أن أتحدث عنه بصوت عال وبوضوح، ولكنه بأي حال ليس أقلها أهمية. |
This is the last report of the Fifth Committee that I will have the honour to present in plenary meeting of the General Assembly. | UN | هذا هو آخر تقارير اللجنة الخامسة الذي يشرفني أن أعرضه في جلسة عامة للجمعية العامة. |
I just figured This is the last thing that you need to deal with right now. | Open Subtitles | أنا فقط احسب أن هذا هو آخر شيء التي تحتاجها للتعامل مع الحق الآن. |
Then you know I mean it when I tell you This is the last time I'm going to ask. | Open Subtitles | إذن أنتَ تعلم بأني أعني كلامي حرفيّاً عندما أخبركَ بأنَ هذه أخر مرة سأسألكَ بها، |
One cannot say each and every time that This is the last self-determination case. | UN | لا يجوز للمرء أن يقول كل مرة إن هذه هي آخر قضية لتقرير المصير. |
This is the last place I thought I'd find you, a monastery. | Open Subtitles | ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير |
This is the last of the parolees processed by Rachel Sanger. | Open Subtitles | هذه اخر ملفات الاطلاق المشروط التي تعاملت معه رايتشل سانجر |
I know This is the last thing you need to hear, but me and the girls were talking. | Open Subtitles | أعلم أن هذا أخر شيء تريدين سماعه لكن أن والفتيات تحدثنا |
This is the last time he was seen leaving the base. | Open Subtitles | هذه هى أخر مره تم رؤيته وهو يغادر القاعده |
Okay, this, This is the last one. Oh. I like that one, that one is good. | Open Subtitles | هذه هي الأخيرة هذه سترة جيدة إنها تُعجبني |
He's dead and This is the last thing of his I have. | Open Subtitles | هو ميت وهذا آخر شيء يذكرني به. |
Yeah, it's a long day. But This is the last apartment. | Open Subtitles | نعم, لقد كان يوما طويلا ولكن, هذه هى آخر شقة |
It also has a negative impact on world peace and security, and This is the last thing we would like to see. | UN | ولهذا التطور أيضاً تأثير سلبي على السلم واﻷمن العالميين، وهذا هو آخر ما نريد أن نراه. |
This is the last of the retinue of a Turkish ambassador who was foolish enough to approach me. | Open Subtitles | هذا هو الأخير من حاشية السفير التركي الذي كان أحمق كفاية ليقترب مني. |
This is the last time I shall have the honour of presenting my annual report to the Assembly. | UN | وهذه هي آخر مرة أتشرف فيها بتقديم تقريري السنوي إلى الجمعية العامة. |