"this is the last" - Translation from English to Arabic

    • هذا آخر
        
    • هذه آخر
        
    • هذا هو آخر
        
    • هذه أخر
        
    • هذه هي آخر
        
    • هذا اخر
        
    • هذه اخر
        
    • هذا أخر
        
    • هذه هى أخر
        
    • هذه هي الأخيرة
        
    • وهذا آخر
        
    • هذه هى آخر
        
    • وهذا هو آخر
        
    • هذا هو الأخير
        
    • وهذه هي آخر
        
    This is the last pork barrel outside of defense. Open Subtitles هذا آخر تخصيص للنفقات الحكومية خارج نفقات الدفاع
    Besides, This is the last place either one of you should be. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، هذا آخر مكان يُجدر بكم البقاء فيه
    This is the last 1mc message for a while. Open Subtitles هذه آخر رسالة من الدائره الرئيسه 1 لفتره.
    And never again This is the last time we meet Open Subtitles ولن يحدث مرة أخرى مطلقا هذه آخر مرة نلتقي
    This is the last appearance of heads or senior officials of organizations representing regimes that are operationalizing the manual we all have before us. UN هذا هو آخر حضور لرؤساء أو كبار مسؤولي المنظمات التي تضع موضع التنفيذ الدليل المعروض علينا جميعا.
    Well, if it's any consolation, This is the last time that will ever happen. Open Subtitles إذا كان هناك أي عزاء هذه أخر مرة أتسبب فيها بذلك
    No, no, no, I promise This is the last time you'll hear another love story comin'out of my apartment. Open Subtitles لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي.
    So let me make an announcement on behalf of the six Presidents, as This is the last act of Spain's term in the Chair as such. UN ولذلك دعوني أدلي ببيان بالنيابة عن الرؤساء الستة، لأن هذا آخر بيان تدلي به إسبانيا بصفتها رئيسة للمؤتمر.
    This is the last we will speak of mystical rocks or magic of any kind to anyone. Open Subtitles هذا آخر مرة نتحدث فيها عن تلك الصخور الغامضة أو السحر من أي نوع إلى أي أحد
    This is the last day, or our business is finished, you and I. Open Subtitles هذا آخر يوم , و إلا سينتهي العمل بيني و بينك
    Gideon. This is the last place you should be. Open Subtitles بعد مواجهتك الصغيرة مع المخلّصة هذا آخر مكان يفترض بك التواجد فيه
    This is the last bluefish still surviving even as catches increase. Open Subtitles هذه آخر سمك أزرق لا يزال باق حتى كإزدياد الصيد
    And This is the last recommendation sent before she disappeared. Open Subtitles و هذه آخر رسالة توصية كتبتها قبل أن تختفي
    This is the last of four time trials being held worldwide. Open Subtitles هذه آخر جولة من الجولات الأربع في جميع أنحاء العالم
    And finally — This is the last of the positive shifts I would like to speak about loud and clear today before you, but it is by no means the least significant. UN وأخيراً، هذا هو آخر التحولات الايجابية الذي أود أن أتحدث عنه بصوت عال وبوضوح، ولكنه بأي حال ليس أقلها أهمية.
    This is the last report of the Fifth Committee that I will have the honour to present in plenary meeting of the General Assembly. UN هذا هو آخر تقارير اللجنة الخامسة الذي يشرفني أن أعرضه في جلسة عامة للجمعية العامة.
    I just figured This is the last thing that you need to deal with right now. Open Subtitles أنا فقط احسب أن هذا هو آخر شيء التي تحتاجها للتعامل مع الحق الآن.
    Then you know I mean it when I tell you This is the last time I'm going to ask. Open Subtitles إذن أنتَ تعلم بأني أعني كلامي حرفيّاً عندما أخبركَ بأنَ هذه أخر مرة سأسألكَ بها،
    One cannot say each and every time that This is the last self-determination case. UN لا يجوز للمرء أن يقول كل مرة إن هذه هي آخر قضية لتقرير المصير.
    This is the last place I thought I'd find you, a monastery. Open Subtitles ان هذا اخر مكان كنت اتوقع ان اجدك فيه , دير
    This is the last of the parolees processed by Rachel Sanger. Open Subtitles هذه اخر ملفات الاطلاق المشروط التي تعاملت معه رايتشل سانجر
    I know This is the last thing you need to hear, but me and the girls were talking. Open Subtitles أعلم أن هذا أخر شيء تريدين سماعه لكن أن والفتيات تحدثنا
    This is the last time he was seen leaving the base. Open Subtitles هذه هى أخر مره تم رؤيته وهو يغادر القاعده
    Okay, this, This is the last one. Oh. I like that one, that one is good. Open Subtitles هذه هي الأخيرة هذه سترة جيدة إنها تُعجبني
    He's dead and This is the last thing of his I have. Open Subtitles هو ميت وهذا آخر شيء يذكرني به.
    Yeah, it's a long day. But This is the last apartment. Open Subtitles نعم, لقد كان يوما طويلا ولكن, هذه هى آخر شقة
    It also has a negative impact on world peace and security, and This is the last thing we would like to see. UN ولهذا التطور أيضاً تأثير سلبي على السلم واﻷمن العالميين، وهذا هو آخر ما نريد أن نراه.
    This is the last of the retinue of a Turkish ambassador who was foolish enough to approach me. Open Subtitles هذا هو الأخير من حاشية السفير التركي الذي كان أحمق كفاية ليقترب مني.
    This is the last time I shall have the honour of presenting my annual report to the Assembly. UN وهذه هي آخر مرة أتشرف فيها بتقديم تقريري السنوي إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more