This is the same woman, we saw driving away from the warehouse where Bill Martin's body was found. | Open Subtitles | هذا هو نفس المرأة، رأينا القيادة بعيدا عن المستودع حيث تم العثور على جثة بيل مارتن. |
This is the same magic she's using, your witch. | Open Subtitles | هذا. هذا هو نفس السحر الذي تستخدمه ساحرتك. |
This is the same color dress I wore at our rehearsal dinner. | Open Subtitles | هذا نفس لون الفستان اللذي لبسته في عشاء ما قبل زواجنا. |
No, This is the same bow I used as a boy. | Open Subtitles | كلا، هذا نفس القوس الذي أستخدمته منذُ أن كنتُ فتى. |
This is the same number of allegations that were reported in 2011. | UN | وهو نفس عدد الادعاءات التي تم الإبلاغ عنها في عام 2011. |
Computer log confirms that This is the same ship Thor was aboard. | Open Subtitles | سجل الحاسوب يؤكد ذلك هذه نفس السفينة التي كان عليها ثور |
This is the same procedure that applies to the JDC. | UN | وهذا هو نفس الاجراء المنطبق على اللجنة التأديبية المشتركة. |
This is the same stuff they tried to put in me on Arkyn. | Open Subtitles | هذه هي نفس الأشياء التي حاولوا وضعها في أركين. |
You may recall that This is the same procedure that was followed for the introduction of the report of the Panel on United Nations Peace Operations a few years ago. | UN | وربما تذكرون أن هذا هو نفس الإجراء الذي اتُبع في عرض تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام قبل بضع سنوات. |
This is the same guy in the mug shots Detective Winters showed Annie. | Open Subtitles | هذا هو نفس الرجل في لقطات القدح أظهرت المخبر الشتاء آني. |
This is the same guy in that home video, right? | Open Subtitles | هذا هو نفس الرجل الذى فى فيديو المنزل , صحيح؟ |
You thinking This is the same guy that did more of these in 2008? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا نفس الشخص الذي ارتكب هذه الجرائم عام ٢٠٠٨؟ |
Is it possible This is the same offender 33 years later? | Open Subtitles | هل يُحتمل يكون هذا نفس الجاني بعد 33 عاماً؟ |
This is the same amount as the appropriation approved for 2007-2008. | UN | وهو نفس المبلغ الوارد في الاعتماد الذي أقر للفترة 2007-2008. |
This is the same training that is being used at the United Nations secretariat. | UN | وهو نفس التدريب المستخدم في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
So This is the same girl you're talking about? | Open Subtitles | إذاً، هل هذه نفس الفتاة التي تتحدث عنها؟ |
This is the same woman that you said was so evil that her image didn't show up in your wedding pictures. | Open Subtitles | هذه نفس المرأة الّتي قلت عنها أنّها شريرة لدرجة أنّها لم تظهر في صور زفافكما. |
So then This is the same person that erased the files? | Open Subtitles | ذلك ثم وهذا هو نفس الشخص تمحى من أن الملفات؟ |
This is the same girl. There were photos of her all over the walls. | Open Subtitles | هذه هي نفس الفتاة كانت هناك صور لها في جميع أنحاء الجدران |
I've been in a tough spot before, but I'm not gonna insult you by saying This is the same thing. | Open Subtitles | لقد كنت في مواقع صعبة سابقا لكن لا اقدر ان اقول انها نفس الشئ |
(b) International travel and common staff costs for international professional staff (This is the same for all locations); | UN | (ب) السفر الدولي والتكاليف العامة لموظفي الفئة الفنية الدوليين (وهو ذاته بالنسبة لجميع المواقع)؛ |
This is the same method used in 1991. | UN | وهي نفس الطريقة المستخدمة في تعداد عام 1991. |
You're sure This is the same guy from this morning? | Open Subtitles | هل أنت متأكد إنه نفس الشخص من الصباح ؟ |
This is the same edition of the newspaper... that the letters and words for the ransom note were cut out of. | Open Subtitles | إنها نفس النسخة للصحيفة التي قطعت منها الحروف |
(b) International travel and common staff costs for international Professional staff (This is the same for all locations); | UN | (ب( تكاليف السفر الدولي والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالموظفين الدوليين (هذا المعامل واحد بالنسبة لجميع المواقع)؛ |
This is the same guy who takes the blame when we lose, when it's us who plays Hacky Sack with the baseball. | Open Subtitles | إنه ذات الشخص الذي يتحمل اللوم حين نفشل نحن بينما نحن من نخفق في اللعب |
I think This is the same seat... - I used to nervously scratch at on my way to school. | Open Subtitles | أعتقد أنه نفس المقعد الذي أخدشه و أنا قلقة في طريقي للمدرسة |
This is the same pink shit I confiscated from H2. | Open Subtitles | H2 انه نفس المادة الوردية التي صادرناها من الوحدة |