"this is the third" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه ثالث
        
    • هذا ثالث
        
    • وهذا هو ثالث
        
    • هذا هو ثالث
        
    • هذة ثالث
        
    • وهذا ثالث
        
    • الثالثة على
        
    • وهذا هو التقرير الثالث
        
    This is the third ship we've lost to pirates in as many months. Open Subtitles هذه ثالث سفينة نخسرها للقراصنة في أشهر ثلاث.
    This is the third letter I've gotten from a collection agency. Open Subtitles هذه ثالث رسالة أتلقاها من وكالة تحصيل الديون.
    - Reschedule? This is the third time y'all have canceled on me this week. Open Subtitles هذه ثالث مرة تلغون فيها موعدي هذا الأسبوع
    This is the third one we've tried, and none of them worked. Deeper. You have to cut deeper. Open Subtitles هذا ثالث شخص نقوم بالتجربة عليه, لكن الامر لا يُفلح. أعمق, يجب أن تغرزها بعمق أكثر.
    Okay, This is the third location the APB app has got for our getaway car. Open Subtitles هذا ثالث موقع حدده تطبيق أ.ب.ب لسيارة هروبنا
    This is the third amnesty since the resumption of my good offices in 2007. UN وهذا هو ثالث عفو يصدر منذ استئناف مساعيّ الحميدة في عام 2007.
    This is the third reference I've seen to iron or metal. Open Subtitles هذا هو ثالث مرجع أبحث فيه عن الحديد و المعادن
    This is the third time, dear friend... that I drink my wine, chemically pure. Open Subtitles هذة ثالث مرة .... يا صديقى العزيز التى أشرب فيها خمراً نقياً
    This is the third such draft resolution to have been submitted to the First Committee. UN وهذا ثالث مشروع قرار من نوعه يقدم إلى اللجنة الأولى.
    This is the third murder of its kind that we've had this year. Open Subtitles هذه ثالث جريمة بذات النمط نقابلها هذا العام.
    Mr. Mayor, This is the third murder of a young woman this year. Open Subtitles سيدي العمدة، هذه ثالث حادثة قتل لفتاة شابة هذا العام.
    This is the third time this place has broken into since I started working here. Open Subtitles هذه ثالث مرة تُقتحم المكتبة منذ بدأت أعمل هنا
    This is the third time I'm calling from Sport Space. Nobody's fixed our air conditioner. Open Subtitles هذه ثالث مرة أتصل من مركز الرياضة ولا أحد أصلح مكيف الهواء خاصتنا
    Dixon: Look,I'm just saying,This is the third time we've stopped already. Open Subtitles إسمعي، أنا أقول لك فقط أن هذه ثالث مرة نتوقف فيها
    This is the third piece he's sent. Serious pain in my ass. Open Subtitles هذه ثالث قطعة يرسلها للمحامية، إنه مزعج للغاية
    This is the third raid of the campus in two weeks. Open Subtitles هذا ثالث هجوم على الحرم الجامعي في أسبوعين
    This is the third opposition leader assassinated in Bolivia in the past month. Open Subtitles هذا ثالث قائد معارض يغتال في بوليفيا الشهر الماضي
    This is the third left turn you've made me make in the last five minutes. Open Subtitles هذا ثالث منعطف لليسار تجعلني أتّخذه خلال آخر 5 دقائق.
    This is the third progress report on the implementation of the plan (2008 - 2013) to be presented to the Governing Council. UN 5 - وهذا هو ثالث تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة 2008-2013 يقدَّم إلى مجلس الإدارة.
    OK, This is the third meth freakout in a month. Open Subtitles حسناً , هذا هو ثالث مرة يحصل الأمر خلال شهر
    This is the third time Tom Dodge has come up for command. Open Subtitles هذة ثالث مرة توم دودج يعمل تحت قيادتنا
    This is the third such United Nations panel on verification; the previous ones were held in 1990 and 1995. UN وهذا ثالث فريق معني بالتحقق من نوعه تابع للأمم المتحدة، إذ انعقد الفريقان السابقان عامي 1990 و 1995.
    This is the third consecutive year in which we have dealt with the role of information and communication technologies (ICT). UN هذه هي السنة الثالثة على التوالي التي نتناول فيها دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    This is the third report prepared by the Group under this mandate. UN وهذا هو التقرير الثالث الذي أعده الفريق في إطار هذه الولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus