"this life is" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الحياة
        
    • هذا الحياة
        
    This life is unrehearsed said the preacher in verse. Open Subtitles وقالت هذه الحياة متدرب عليه واعظ في الآية.
    I must say, This life is stranger than my last one. Open Subtitles أنا يجب أن أقول، هذه الحياة أغرب من حياتي الأخيرة
    Lieutenant, all that I need in This life is my family. Open Subtitles أيّها الملازم، كُلّ ما أريد في هذه الحياة هو عائلتي
    You know, the only thing that gives me hope in This life is that I'm never gonna have to see you again. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنحني الأمل في هذه الحياة هو أني لن أضطر لرؤيتك ثانية
    But I'm scared, because This life is, you know, all I know. Open Subtitles ولكنني خائفة لان هذا الحياة انت تعلم ، كل ما اعلمه
    ♪ Hey, This life is a long fight ♪ Open Subtitles ♪ مهلا، هذه الحياة هو ♪ طويلة الكفاح
    Nothing in This life is hopeless, cinders. Open Subtitles لا شيء في هذه الحياة ميئوس منه يا سندريلا
    That This life is a boot camp, that we must persevere through all the obstacles and hardships to earn our way into the next life. Open Subtitles لكن هذه الحياة عبارة عن معسكر تدريب حيث يجب أن تكافح العقبات و الصعوبات لتعبيد طريقنا للحياة الأخرى
    And I think we can all agree that the greatest mystery in This life is love. Open Subtitles وأظن أننا جميعا متفقون بأن أعظم سر في هذه الحياة هو الحب
    I still do not know what This life is for or why it's been given to us. Open Subtitles ما زلت لا أعرف المغزى من هذه الحياة أو لماذا وُهبنا إيّاها أصلًا
    But This life is mine, Ýrfan Abi. Cemal still feels bad towards you. Open Subtitles لكن هذه الحياة ملكي يا أخي عرفان ولا زال جمال يشعر بالحزن من أجلك
    This life is the greatest-- I get paid a fortune, I've got a closet full of free sneakers and watches, Open Subtitles هذه الحياة رائعة ، يمكنني جني ثروة ولديّ خزانة مليئة بالأحذية الرياضية والساعات اليدوية
    Do you even know what This life is anymore? Open Subtitles هل لازلت تعرف ماهي هذه الحياة أصلاً ؟
    This life is going to be better for all of us. Open Subtitles هذه الحياة ستكون الأفضل بالنسبة لنا جميعاً
    You know, most days This life is just riding around, getting shit done. Open Subtitles اتعلم, معضم الأيام في هذه الحياة عبارةٌ عن التجوال بالجوار وإنجاز الأمور
    This life is so full of people trying to screw you, you know? Open Subtitles هذه الحياة مليئة بأناس يريدون القضاء عليك، أتعلم ؟
    But it's the only one you've got. This life is the only one you've got. Open Subtitles لكنها الوحيده التي تملكينها هذه الحياة هي الوحيده التي تملكينها
    I mean, I have no idea what This life is gonna look like, but I know that it has the both of us in it, and I choose us. Open Subtitles أعني , أنني لا أعرف كيف ستكون هذه الحياة لكنني أعرف أن كلانا موجود فيها وأنا أختار أن نبقى سوياً
    Yeah, but This life is so much better than this life, man. Open Subtitles أجل لكن هذه الحياة أفضل بكثير من هذه الحياة صاح
    Sir, what lies beyond This life is a mystery... but we do know for sure that God prefers people who travel in style. Open Subtitles سيدي ، ما يقع خلف هذه الحياة هو أمر مجهول لكنني متأكد أن الرب يفضّل لنا رحلة إنتقال فارهة
    Just look at the state of us. Not to be born into This life is so much better. Open Subtitles أنظر الى أحوالنا , هذا لا يعني أنك ولدت في هذا الحياة هو شيئ جيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus