Sigurd, I have to be at this morning's briefings. | Open Subtitles | سيغورد، يجب أن أكون في إحاطات هذا الصباح. |
One of the women who fled the shelter this morning's downstairs. | Open Subtitles | إحدى النساء اللاتي فررن من الملجأ هذا الصباح في الأسفل |
These people have all been to clubs over the weekend and vanished within 3 days, including this morning's victims. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يذهبون للنوادي طوال فترة نهاية الاسبوع واختفوا خلال 3 ايام من ضمنهم ضحايا هذا الصباح |
You are responsible for this morning's unfavorable editorials, I take it. | Open Subtitles | أعتبرُ أنّك مسؤول عن الإفتتاحية الضعيفة لمتجرك في صباح اليوم. |
I saw in the Journal that, with respect to this morning's organizational meeting, we have 45 minutes. | UN | لقد قرأت في اليومية فيما يخص الجلسة التنظيمية لهذا الصباح بأن 45 دقيقة قد خصصت لهذه الجلسة. |
The fallout from this morning's revelation continues to mount. | Open Subtitles | النتيجة العرضية مِنْ إيحاء هذا الصباحِ يَستمرُّ للصُعُود. |
I'd like to revisit this morning's events with her. | Open Subtitles | أودّ أن أزور ثانيةً أحداث هذا الصباح معها |
this morning's victor, Cadet Silva, knows this, because her parents gave the ultimate sacrifice and died on the battlefield. | Open Subtitles | منتصر هذا الصباح الطالبه سيلفا , تعلم ذلك لأن والديها قدما التضحية الكبرى وتوفيا في ميدان المعركة. |
Hey, Joe, we need to talk about this morning's therapy session. | Open Subtitles | يا جو، نحن بحاجة للحديث حول جلسة علاج هذا الصباح. |
I would like to thank all of those who have participated in this morning's discussions and have contributed at this juncture. | UN | أود أن أشكر جميع الذين شاركوا في مناقشات هذا الصباح وأسهموا في هذه المرحلة. |
this morning's meeting was not called by the President; they asked to meet for clarification, and that is how we came up with the revision. | UN | وجلسة هذا الصباح لم تنعقد بطلب من الرئيس؛ فهم طلبوا الاجتماع لتوضيح الأمر، وبهذه الطريقة توصلنا إلى التنقيح. |
First of all let me congratulate you, Sir, on your excellent conduct of this morning's proceedings. | UN | أولا وقبل كل شيء أهنئكم سيدي على الطريقة الممتازة التي أدرتم بها مداولاتنا هذا الصباح. |
this morning's special closing meeting on the International Year of Volunteers has meant a lot to us. | UN | وهذه الجلسة الختامية الخاصة التي تعقد هذا الصباح بشأن السنة الدولية للمتطوعين تعني الكثير لنا. |
This concludes my list of speakers for this morning's plenary session. | UN | وبهذا أختم قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح العلنية. |
This concludes my list of speakers for this morning's session. | UN | وبهذا أكون قد استنفدت قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح. |
That appeal was also made at this morning's meeting of the Women's Empowerment Network, which unites women leaders from around the globe. | UN | وأطلق ذلك النداء أيضا في الاجتماع الذي عقدته هذا الصباح الشبكة المعنية بتمكين المرأة، التي تجمع بين القيادات النسائية من جميع أنحاء العالم. |
this morning's statement by the representative of the United States was lifted directly from the one they made last year and in 2009. | UN | وقد جاء بيان صباح اليوم الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة مباشرة من البيان الذي أدلى به في العام الماضي وعام 2009. |
We also thank him for having organized this morning's interesting panel on the issue before us. | UN | ونشكره أيضا على عقده فريق المناقشة الشيقة صباح اليوم حول المسألة المعروضة علينا. |
Let me urge delegations that would like to take the floor in a formal setting in the afternoon to let us know before the end of this morning's plenary session. | UN | أود أن أحث الوفود التي تود أخذ الكلمة بشكل رسمي بعد ظهر اليوم أن تعلمني بذلك قبل نهاية الجلسة العامة لهذا الصباح. |
I've prepared the injections for this morning's first group. | Open Subtitles | لقد جهزت الحقن للمجموعة الأولى لهذا الصباح |
Unfortunately, the Vice President is still stuck on a phone call with Australia, so she's going to have to postpone this morning's meet and greet breakfast, okay? | Open Subtitles | في مكالمة هاتفية مَع أستراليا لذا هي ستتأخر هذا الصباحِ عن الاجتماع والفطور، جيد؟ |
There is no speaker on the list for this morning's plenary. | UN | ولا يوجد أي متحدث على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة التي نعقدها صباح هذا اليوم. |
The Chairperson: There has been one more request for the floor in exercise of the right of reply in response to this morning's meeting. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تم تقديم طلب آخر للكلام ممارسة لحق الردّ على بيان سمعناه في جلسة اليوم الصباحية. |
I printed off the college basketball scores from this morning's paper. | Open Subtitles | لقد طبعتُ نتائج كرة السلة للجامعات من صحيفة الصباح. |
The Chairperson (spoke in Spanish): That was the last speaker on the list for our general debate at this morning's session. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): كانت هذه هي آخر المتحدثين في قائمة مناقشتنا العامة في الجلسة الصباحية اليوم. |
For those who want to know more, after this morning's session a panel event will take place in this room on the Oslo signature event. | UN | أما من يرغب في معرفة المزيد، فسيُنظم في هذه القاعة بعد هذه الجلسة الصباحية اجتماعا للخبراء بشأن التوقيع على الاتفاقية الذي جرى في أوسلو. |