"this must be" - Traduction Anglais en Arabe

    • لابد أن هذا
        
    • هذا يجب أن يكون
        
    • يجب أن يكون هذا
        
    • لا بد أن هذا
        
    • هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
        
    • لابد أن هذه
        
    • لابد ان هذا
        
    • لا بد أن هذه
        
    • لابد أن يكون هذا
        
    • لابد ان هذه
        
    • وهذا يجب أن يكون
        
    • ويجب أن يكون هذا
        
    • هذه يجب أن تكون
        
    • لا بدّ أنّ هذا
        
    • هذا يجب ان يكون
        
    This must be one of them new plasma TV's. Open Subtitles لابد أن هذا أحد تلك التلفزيونات البلازما الجديدة
    Oh, my God, This must be what talking to me is like. Open Subtitles يا إلهي، هذا يجب أن يكون ما يتحدث معي هو مثل.
    This must be what Charlton Heston's first wet dream looked like. Open Subtitles يجب أن يكون هذا تشارلتون هستون في بداية الاحتلام الاول
    This must be how a baby lion feels when its mom yells at a receptionist to get its medical records. Open Subtitles لا بد أن هذا هو شعور شبل الأسد عندما تصرخ أمه في وجه موظفّة الإستقبال لتأخذ تقريره الطبي
    This must be another one of my dad's plans. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آخرَ أحد خططِ أَبِّي.
    Oh. This must be the coupling from the reports. Open Subtitles لابد أن هذه هي الموصلات التي وردت بالتقارير
    This must be what Beyonce feels like when she drops a secret album. Open Subtitles لابد ان هذا ما تشعر به بيونسي عندما تطلق ألبوماً سرياً.
    Oh, my dear Miss Matty! This must be Mr Jenkyns! Open Subtitles عزيزتي الآنسة ماتي لابد أن هذا هو السيد جينكينز
    This must be what it feels like to be schizophrenic. Open Subtitles لابد أن هذا هو شعور المرء عندما يعانى الفصام
    This must be where mama bear and papa bear are buried. Open Subtitles لابد أن هذا هو مكان دفن الدب الأم والدب الأب
    Oh, This must be the same guy who made the phone threats. Open Subtitles أوه، هذا يجب أن يكون نفس الرجل الذي جعل التهديدات الهاتف.
    I understand This must be hard to accept, but it would be much better if you could just relax now. Open Subtitles أفهم هذا يجب أن يكون صعب القبول، لكنّه سيكون أفضل بكثير إذا أنت يمكن أن فقط ترتاح الآن.
    Well, Tony, This must be your lucky day for visitors. Open Subtitles حسنا، توني، هذا يجب أن يكون يومك المحظوظ للزوّار.
    This must be the accident that put us all in the hospital. Open Subtitles يجب أن يكون هذا الحادث التي وضعت لنا جميعا في المستشفى.
    This must be what the contact was gonna direct us to. Open Subtitles يجب أن يكون هذا ما الاتصال كان رائعا توجه لنا.
    This must be the enterprising young man I've been informed about. Open Subtitles لا بد أن هذا هو الشاب المغامر الذي حدثوني عنه
    This must be your worst nightmare,'cause you're stuck here with me. Open Subtitles لا بد أن هذا أسوأ كوابيسك لأنك عالقة هُنا معي
    Something tells me This must be your father's chair. Open Subtitles الشيء يُخبرُني هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كرسياً أبّيكَ.
    This must be the girl you told me absolutely nothing about, John. Open Subtitles لابد أن هذه هي الفتاة التي لم تخبرني عنها شيئاً يا جون
    This must be how people feel right before they do a high five. Open Subtitles لابد ان هذا هو الشعور الذي يشعر به الناس قبل ان يتصافحوا
    Nice to see you, too. So, This must be the good news. Open Subtitles يسعدني لقاؤك أيضا اذن لا بد أن هذه هي الاخبار الجيدة
    This must be the Jace I've heard so much about. Open Subtitles لابد أن يكون هذا جيس لقد سمعت الكثير عنك
    This must be Mike Stratton's war journals. Open Subtitles لابد ان هذه مذكرات مايك ستراتون عن قتاله.
    This must be backed up by comprehensive reform of the financial sector. UN وهذا يجب أن يكون مدعوما بإصلاح شامل للقطاع المالي.
    For the present, war and conflict loom large, and This must be of concern to the Council. UN في الوقت الحالي تخيم الحرب والصراع على الآفاق، ويجب أن يكون هذا مدعاة لقلق المجلس.
    This must be the first time you've had to wait for me. Open Subtitles هذه يجب أن تكون المرة الاولى التي عليك ان تنتظرينني بها
    This must be the guy who created the bible. Open Subtitles لا بدّ أنّ هذا الشخص هو الذي وضع الإنجيل
    But then I thought, "This must be my lucky day." Open Subtitles ولكن بعدها فكرت "هذا يجب ان يكون يوم سعدي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus