Even simply reflecting on this question and thinking it through should provide us with clues on possible compromise solutions. | UN | وحتى مجرد التأمل في هذه المسألة والتفكير فيها ملياً يُفترض أن يمنحنا مؤشرات بشأن حلول توفيقية ممكنة. |
As long as this question is addressed through a defensive approach and with a zero-sum game mentality, we will go nowhere. | UN | وما دام ينظر في هذه المسألة من خلال نهج دفاعي وبعقلية اللعبة التي حصيلتها صفر، لن نتقدم قيد أنملة. |
this question should also be reflected as a recommendation. | UN | وطلبت النظر في هذه المسألة بوصفها توصية أيضاً. |
Six countries in the region did not answer this question. | UN | ولم تُجِب ستة بلدان في المنطقة على هذا السؤال. |
It would thus be preferable to refrain from further elaborating this question. | UN | ومن ثم يُفضل الامتناع عن المزيد من الإسهاب في هذه المسألة. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. | UN | وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. | UN | وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
It may, therefore, be appropriate to review this question more closely at a later stage of the work. | UN | وسيكون بالتالي من المناسب إعادة النظر بتمعن أكبر في هذه المسألة في مرحلة لاحقة من العمل. |
Paragraph 446 of the report suggests various approaches to handling this question. | UN | وتشير الفقرة ٤٤٦ من التقرير إلى نهوج مختلفة لمعالجة هذه المسألة. |
The Assembly should decide on this question at the earliest possible moment. | UN | وينبغي للجمعية أن تبت في هذه المسألة في أسرع وقت ممكن. |
We stand ready to cooperate on this question with the interested parties. | UN | ونحن على أهبة الاستعداد للتعاون في هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية. |
I begin my address this year on this question, because my message is now one of hope. | UN | إنني إنما أبدا خطابي هذه السنة بالحديث عن هذه المسألة ﻷن رسالتي اﻵن مشرقة باﻷمل. |
We must address this question bearing in mind that the right of access to technology is not unlimited. | UN | ويجب أن نتناول هذه المسألة واضعين في الاعتبار أن حق الحصول على التكنولوجيا ليس غير محــدود. |
It is only in recent times, however, that this question has been given such high priority on the disarmament agenda. | UN | لكن هذه المسألة لم تحظ بمثل هذه اﻷولوية العالية في جدول أعمال نزع السلاح إلا في اﻵونة اﻷخيرة. |
Preliminary work on this question was undertaken by the Office of the Special Representative in early 1992. | UN | وقد أنجز مكتب الممثل الخاص في أوائل عام ١٩٩٢ بعض اﻷعمال اﻷولية بشأن هذه المسألة. |
It is high time the General Assembly considered this question. | UN | ولقد آن اﻷوان لتنظر الجمعية العامة في هذه المسألة. |
this question should be high on the list of priorities. | UN | وينبغي أن تظل هذه المسألة على رأس قائمة اﻷولويات. |
this question cannot be answered in a general sense. `Direct effect'means that a stipulation is legally enforceable by an individual. | UN | ولا يمكن الإجابة على هذا السؤال بوجه عام. ويعني ' التأثير المباشر` أن الإنفاذ القانوني لحكم يجري عن طريق فرد. |
Nine countries did not answer this question and one country was not classified because it was unclear when its IIF was established. | UN | ولم تردّ تسعة بلدان على هذا السؤال ولم يصنّف بلد واحد إذ لم يكن واضحاً متى وضع إطار استثماره المتكامل. |
We call on all parties concerned not to remain indifferent to this question and not to condone further suffering. | UN | إننا ندعو جميع الأطراف المعنية إلى عدم الاستمرار في تجاهل لهذه المسألة وعدم السماح بالمزيد عن المعاناة. |
this question has certainly been a long-standing preoccupation of Member States. | UN | وقد انشغلت الدول اﻷعضاء بهذه المسألة قطعا منذ فترة طويلة. |
We were in fact convinced that new possibilities had emerged in the relations between the Comoros and France on this question. | UN | والواقع إننا كنا على اقتناع بأن امكانيات جديدة قد ظهرت في العلاقات بين جزر القمر وفرنسا بشأن هذه القضية. |
The Committee decides to consider this question in the context of a larger question on compensation. | UN | وتقرر اللجنة النظر في هذا الموضوع في سياق موضوع أوسع نطاقاً يتعلق بالتعويض. |
this question is seen as problematic in some quarters as it implies that scientists may not need to gain individual consent. | UN | وهذه المسألة تعتبر مشكلة في بعض اﻷوساط ﻷنها تعني ضمناً أنه ليس من الضروري للعلماء الحصول على موافقة فردية. |
We are sure that this involvement on the ground will be a source of strength for the just solution to this question. | UN | ونحن واثقون من أن هذه المشاركة الميدانية ستكون مصدر تعزيز للحل العادل لهذه القضية. |
The Chairman informed the Committee that consideration of this question would be held in the context of the ongoing informal consultations on the matter. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن النظر في هذا البند سيجرى في سياق المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن هذه المسألة. |
It is hoped that the International Law Commission might give further consideration to this question. | UN | ويؤمل في أن تمعن لجنة القانون الدولي النظر في تلك المسألة. |
One cannot say when we will have reached the limits of the deliberations on this question. | UN | ولا يمكننا القول متى سنصل إلى حدود المداولات بشأن هذه المسالة. |
Cuba reserved the right to raise this question with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). | UN | واختتم كلامه قائلا إن كوبا تحتفظ بحقها بالعودة إلى إثارة هذه النقطة أمام اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
this question, which is still far from being solved, will keep you very busy, ladies and gentlemen, in the coming years. | UN | فهذه المسألة التي ما زالت بعيدة عن الحل ستبقى من شواغلكم في السنوات المقبلة أيها السيدات والسادة. |
Religious scholars spend their lives trying to answer this question. | Open Subtitles | يَصْرفُ العلماءُ الدينيونُ حياتُهم يُحاولُ أَنْ يُجيبَ هذا السؤالِ. |
Your Honor, there's no good-faith basis to this question. | Open Subtitles | شرفك، ليس هناك نية طيبة أساس لهذا السؤال. |