"this road" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الطريق
        
    • هذه الطريق
        
    • الطريق هذه
        
    • هذا الطريقِ
        
    • هذا الدرب
        
    • ذلك الطريق
        
    • لهذا الطريق
        
    • وهذا الطريق
        
    • هذا الشارع
        
    • بهذا الطريق
        
    • هذه الطرق
        
    • الطرق هذه
        
    • سلكنا هذا
        
    • الطريق عدة
        
    • هذا الطّريق
        
    The members of the Group of Eastern European States are prepared to work in close cooperation with South Sudan on this road. UN وأعضاء مجموعة دول أوروبا الشرقية على استعداد للعمل في تعاون وثيق مع جنوب السودان من أجل السير على هذا الطريق.
    I trust that the United Nations Conference on Sustainable Development will produce results that can take us further down this road. UN وإنني واثق أنّ مؤتمر الأمم المتحدة بشأن التنمية المستدامة، سيُعطي نتائج يمكنها أن تمضي بنا قُدُماً على هذا الطريق.
    Significant steps have been taken along this road in recent years. UN وقد اتخذتْ خطوات هامة على هذا الطريق في السنوات اﻷخيرة.
    I haven't driven this road before. I didn't notice the speed sign. Open Subtitles لم اقد في هذا الطريق من قبل لم الاحظ لافتة السرعة
    We'll not stay here. There are bandits on this road. Open Subtitles لن نبقى هُنا، يوجد قطّاع طرق في هذا الطريق.
    Chief, I've been driving on this road for 10 years but I have no memory of such a place. Open Subtitles الرئيس، لقد كنت تسير على هذا الطريق لمدة 10 سنوات ولكن ليس لدي ذاكرة مثل هذا المكان.
    Go straight down this road and keep your lights off. Open Subtitles أذهبي مباشرةً في هذا الطريق وأبقي أنوار سيارتكِ مطفأة.
    We've been down this road before and it is way too complicated. Open Subtitles لقد كنا في هذا الطريق من قبل وهو طريق معقد جداً
    You don't want to go down this road with me, boy. Open Subtitles أنت لا تريد أن تهبط هذا الطريق معى يا فتى
    Well, this GPS signal froze when he turned on to this road. Open Subtitles حسناً، إشارة الجي بي اس تجمدت حينما دخل على هذا الطريق
    I don't even see this road. It's not on the map. Open Subtitles أنني حتى لا أرى هذا الطريق أنه ليس على الخريطة
    Just stay on this road for about another three miles or so. Open Subtitles فقط ابقوا على هذا الطريق لمسافة ثلاثة اميال او ما شابه
    America has been down this road before, madam president. Open Subtitles أمريكا عبرت هذا الطريق من قبل سيدتي الرئيسة
    They purposely took this road. They're trying to shake us. Open Subtitles انهم سلكوا هذا الطريق عمدا هم يحاولون التخلص منا
    McDonald, I thought you told me this road was blocked off. Open Subtitles ألم تقل إن هذا الطريق لا يوجد به أى سيارات؟
    I have hit 13 deer in seven weeks driving down this road! Open Subtitles قتلت 13 غزالاً فى 7 أسابيع فى هذا الطريق يا سيدى
    We came down this road, and then we split up. Open Subtitles جئنا نزولا على هذه الطريق ثم بعد دلك تفرقنا
    However, this road Map can only take effect with sustained, generous and coordinated support. UN غير أن خريطة الطريق هذه لا يمكن أن يكون لها أثر إلا بالدعم المتواصل والسخي والمنسق.
    this road has almost no traffic at night. Open Subtitles هذا الطريقِ لَهُ تقريباً لا مرورَ في الليل.
    However, we will only be able to advance along this road if the will to move forward is shared by all. UN غير أننا لن نستطيع التقدم على هذا الدرب إلا إذا شاطرنا الجميع الرغبة في المضي قدماً.
    Are you sure wanna go down this road? Open Subtitles هل انت متأكد انك تريد المضيّ في ذلك الطريق ؟
    If we're going down this road, we're gonna make damn sure it's not a mistake. Open Subtitles إن كنا سنذهب لهذا الطريق سنتأكد أنه ليس خطئاً
    this road might drive him through numerous administrations and within each administration to various offices. UN وهذا الطريق قد يقوده من خلال إدارات عديدة أو داخل كل إدارة إلى مكاتب شتى.
    Listen. You want your life ending On this road tonight,too? Open Subtitles اسمع أتريد إنهاء حياتك على هذا الشارع الليلة أيضاً ؟
    After all, we've been down this road before, darling. Open Subtitles في نهاية المطاف، لقد مررنا بهذا الطريق من قبل، عزيزي.
    You're all fools if you think this road leads to where he says it does. Open Subtitles أنتم جميعًا حمقى لو تعتقدون أن هذه الطرق تؤدي إلى حيث يقول
    The scale of the investment in this road network raises troubling questions about Israel's longterm intentions for the West Bank. UN وإن حجم الإنفاق على شبكة الطرق هذه يثير أسئلة مقلقة عن نوايا إسرائيل الطويلة الأجل فيما يتعلق بالضفة الغربية.
    Maybe going down this road buys us more time. Open Subtitles ربما إذا سلكنا هذا الطريق سيوفر لنا بعض الوقت
    I've been down this road before many times. Open Subtitles مررت بهذا الطريق عدة مرات من قبل
    Does this road go back to the river? Open Subtitles هل يرجع هذا الطّريق إلى النّهر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus