She can make this if she leaves right this second. | Open Subtitles | يمكنها عمل ذلك اذا غادرت الآن وفي هذه اللحظة |
They've decided you're fired, completely, as of right this second. | Open Subtitles | لقد قرروا أنك مطرود, تماما, انطلاقا من هذه اللحظة. |
After their release from this second period of detention, which was secured by Mr. Pillai's family's intervention, they left Sri Lanka. | UN | وعقب إطلاق سراحهما بعد فترة احتجازهما الثانية هذه بفضل تدخل أسرة السيد بيلاي، غادرا سري لانكا. |
They encouraged all parties to ensure that this second round was conducted in the same open and fair manner. | UN | وحثوا جميع الأطراف على كفالة أن تجري الجولة الثانية هذه بنفس الطريقة المفتوحة والنـزيهة. |
Then we've got this second shooting scene an hour away. | Open Subtitles | بعدها لدينا حادث اطلاق النار .الثاني هذا بعد ساعة |
The objective of this second area of work will be to support international economic cooperation, in particular the efforts of the United Nations in this regard. | UN | وسيكون هدف مجال العمل الثاني هذا هو دعم التعاون الاقتصادي الدولي، وخاصة ما تبذله اﻷمم المتحدة من جهود في هذا الصدد. |
Right this second! You have no time to sleep, ladies! | Open Subtitles | الأن فى هذه الثانية لا يوجد وقت للنوم سيداتى |
And I will have your badge for breakfast if you don't let this EPA worker go back to doing her job right this second. | Open Subtitles | وسوف آخذ شارتك عند الإفطار إذا لم تتركي العاملة تعود إلى عملها في هذه اللحظة |
If you don't get outta bed right this second, | Open Subtitles | إذا لم تغادر سريرك الآن في هذه اللحظة. |
Listen, I know you hate me right now, but right this second, we are on the same side. | Open Subtitles | أصغِ، أعلم أنك تكرهني الآن لكننا على نفس الجانب في هذه اللحظة |
History is over. Everything is happening in this second. | Open Subtitles | انتهى أمر التاريخ كل شيء يحدث في هذه اللحظة |
But, like, right this second, there's, like, no elves in the world, right? | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة لا توجد اقزام سحرية في العالم، اليس كذلك؟ |
I would commend the Committee for the fact that all draft resolutions and draft decisions have in fact been introduced during this second phase of our work. | UN | وأود أن أشيد باللجنة على حقيقة أن جميع مشاريع القرارات والمقررات قد تم عرضها أثناء المرحلة الثانية هذه من عملنا. |
After this second delivery, however, the buyer still did not pay the full contract price. | UN | ولكن حتى بعد عملية التسليم الثانية هذه لم يدفع المشتري ثمن العقد بالكامل. |
Please inform the Committee on the impact of measures taken and results achieved through the implementation of this second National Action Plan. | UN | ويرجى إبلاغ اللجنة بأثر التدابير المتخذة والنتائج التي تحققت بفضل تنفيذ خطة العمل الوطنية الثانية هذه. |
The purpose of this second dialogue will be to provide opportunities to representatives of major groups to contribute their views on future actions and priorities. | UN | والغرض من الحوار الثاني هذا هو إتاحة الفرص لممثلي الفئات الرئيسية كي يسهموا بآرائهم بشأن الإجراءات والأولويات المقبلة. |
The purpose of this second dialogue will be to provide opportunities to representatives of major groups to contribute their views on future actions and priorities. | UN | والغرض من الحوار الثاني هذا هو إتاحة الفرص لممثلي الفئات الرئيسية كي يسهموا بآرائهم بشأن الإجراءات والأولويات المقبلة. |
The Government of the Republic of Seychelles has the pleasure in submitting this second amended report covering the areas of concern expressed by the Counter Terrorism Committee. | UN | ويسر حكومة جمهورية سيشيل أن تحيل التقرير المعدل الثاني هذا الذي يغطي الشواغل التي أعربت عنها لجنة مكافحة الإرهاب. |
Believe me, in this second he looks down on us. | Open Subtitles | صدقوني, في هذه الثانية كان ينظر إلى أسفل علينا. |
this second and I'm going to get her a birthday present. | Open Subtitles | هذا الثاني وانا ذاهب الى يحصل لها هدية عيد ميلاد. |
You can all live forever, or you can die this second. | Open Subtitles | يمكنكم أن تعيشوا معا للأبد و يمكنكم أن تموتوا فى هذه اللحظه |
143. Some positive developments have taken place during this second monitoring period. | UN | 144 - حدث قدر من التطور الإيجابي خلال فترة الرصد الثانية الحالية. |
Not this second. | Open Subtitles | لَيسَ هذه الثانيةِ. |
He got help to renew this second passport with a bribe in 2006, when he reported that he had lost it. | UN | وقد حصل على المساعدة من أجل تجديد جواز سفره الثاني ذاك بدفع رشوة في عام 2006 بعد أن أبلغ عن فقدانه. |
We hope that this second session of the CD under your able leadership will herald a new beginning. | UN | ويحدونا الأمل في أن تبشر هذه الدورة الثانية لمؤتمر نزع السلاح ببدء عهد جديد بقيادتكم الماهرة. |