I hope you realize what a tremendous responsibility knowing this secret is. | Open Subtitles | لكن أرجو أن تدرك المسؤولية الكبيرة التي تحملها بمعرفة هذا السر |
If this were true, then should I know this secret. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً، فيجب أن أعرف هذا السر |
As Chief Enforcer of all Florin, I trust you with this secret. | Open Subtitles | كقائد عام لكل أنحاء فلورين أنا أثق بك مع هذا السر |
It's very hard to keep this secret from my family. | Open Subtitles | ومِن الصعب جدّاً محاولة كتمان هذا السرّ عن عائلتي |
Yeah, but keeping this secret made my dad sick. | Open Subtitles | حسنا، لكن الاحتفاظ بهذا السر جعل ابي مريض. |
this secret has long lingered in the shadows of the academy -- an academy that today extols the principles of freedom and equality. | UN | وقد قبع هذا السر طويلا في الظلام في المؤسسات الجامعية، نفس المؤسسات التي تمجد اليوم مبادئ الحرية والمساواة. |
For 16 years, I kept this secret from my wife, from my brother, my sons. | Open Subtitles | لمدة 16 عاما، حافظت على هذا السر عن زوجتي، عن أخي عن أبنائي |
I know this hasn't been easy on you keeping this secret from me but you won't have to do it for much longer. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا لم يكن سهلا عليك حفظ هذا السر مني ولكن لا يجب عليك ألقيام بذلك لفترة أطول |
The consequences of keeping this secret could be dire. | Open Subtitles | إن عواقب كتمان هذا السر قد تكون وخيمة. |
For six years I've been searching for this secret. | Open Subtitles | لمدة 6 سنوات كٌنا نبحث عن هذا السر |
If I hold this secret in any longer, I'll go... | Open Subtitles | إذا ابقيت على هذا السر أطول من ذلك أنا سأذهب |
I've been carrying this secret around my whole life, man, all this time. | Open Subtitles | لطالما حملت هذا السر في الأرجاء .طوال حياتي يا رجل، طوال هذا الوقت |
Daniel, this secret was killing me. I begged her to tell you. | Open Subtitles | دانييل هذا السر كان يؤرقني رجوتها لتخبرك |
Little boring on the outside, but has this secret, kinky life. | Open Subtitles | مملة قليلاً من الخارج . لكن لديها هذا السر ، حياة سرية |
- Okay, I'm really bad at keeping this secret. | Open Subtitles | حسنا، أنا سيئة حقا في الحفاظ على هذا السر. |
His own brother, the man who he trusted with this secret, would have no reason to lie to him about seeing Oliver's body. | Open Subtitles | أخوه, الرجل الذي ائتمنه على هذا السر ليس لديه أي سبب ليكذب لأجله بخصوص رؤية جثة اوليفر |
If the wraith is targeting anyone who knows this secret, she is next. | Open Subtitles | لو كان الطيف يستهدف اي أحد يعرف هذا السر إنها التالية |
This is not about a bus. It's very hard to keep this secret from my family. | Open Subtitles | ليست مسألة حافلة، وإنّما المشقّة مِنْ كتمان هذا السرّ عن عائلتي |
I feel kind of uncomfortable starting off this relationship with her with this secret about my friend-slash- not-dead-ex-fiancée. | Open Subtitles | أشعر بعدم الراحه بدء هذه العلاقه معها بهذا السر عن صديق و الخطيبه الغير ميته |
I can't believe that you would keep this secret from me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكي اخفيتي هذا سرا مني. |
Forget it. I'm sorry you had to carry this secret for so long. | Open Subtitles | إنس ذلك،أنا آسف لأنكَ إضطررتَ لحمل ذلك السر لمدة طريلة |
I've always had this secret desire to be a swimsuit model. | Open Subtitles | كَانَ لدي هذا السِرِّ دائماً بـ الرغبة الّتي سَأكُونُ بهـا عارض لملابس السباحة. |
I couldn't keep this secret for one more minute. | Open Subtitles | لم يمكنني إبقاء هذا سرًا لدقيقه اخرى |
You'll be blabbing this secret to the first boy who calls you pretty. | Open Subtitles | فإنّكِ ستهزين بهذا السرّ لأوّل شاب يدعوكِ بالجميلة |