I'm the only one who didn't take this seriously. | Open Subtitles | اني الوحيدة التي لم اتعامل مع هذا بجدية. |
Okay, I'm starting to feel like maybe she's not taking this seriously. | Open Subtitles | فى الحقيقة بدأت اشعر أنها لا تأخذ هذا بجدية |
Stop laughing. Take this seriously, okay? | Open Subtitles | توقفي عن الضحك خذي هذا على محمل الجد.حسنا؟ |
All right, come on. Let's talk about this seriously. | Open Subtitles | حسناً، دعك من ذلك، لنتحدث عن الأمر بجدية. |
If you can't take this seriously, maybe there's not going to be a wedding. | Open Subtitles | ،إذا لم تستطيع أخذ هذا بجديّة ربّما لن يكون هناك زفاف |
You have the advantage of releasing it yourself and taking some of the sting away, which is why you should take this seriously. | Open Subtitles | عِنْدَكَ الافضلية تبرأ نفسك ويأْخذ البعض اللدغة بعيداً لهذا السبب أنت يَجب أَن تخُذ هذا بجدية |
You're the one who's gonna suffer if you don't treat this seriously. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي ستعاني إذا لم تتعاملي مع هذا بجدية. |
We should talk about this seriously before we make any rash decisions. | Open Subtitles | يجب أن نتناقش في هذا بجدية قبل التسرع في إتخاذ أية قرارات |
I get the feeling that some of us aren't taking this seriously. | Open Subtitles | أَشْعرُ ذلك البعض مِنَّا لا نَأْخذُ هذا بجدية. |
If you're not going to take this seriously, I don't want to dance. | Open Subtitles | اذا لم نأخذ هذا بجدية فاننى لا اريد ان ارقص |
Will you please ta... Just take this seriously, okay? | Open Subtitles | ... من فضلك هلا فقط خذ هذا بجدية ، حسنٌ ؟ |
You were right, Mr. President. They aren't taking this seriously. | Open Subtitles | كنت محق، سيدي الرئيس إنهم لا يأخذون هذا على محمل الجد |
Oh, so your plan is to not take this seriously at all? | Open Subtitles | إذا مخططك أن لا تأخذ هذا على محمل الجد ؟ |
Come on, you don't take this seriously, do you? | Open Subtitles | بحقـك ، لا تأخذين هذا على محمل الجد ، صح ؟ |
If you wanna help, you have to commit, take this seriously. | Open Subtitles | إن أردت المساعدة يجب أن تتعهد بأن تأخذ الأمر بجدية |
Look, I... look, I think you need to take this seriously. | Open Subtitles | انظر، أنا أعتقد أنه يجب أن تأخذ الأمر بجدية |
And right now, I seem to be the only one here who is taking this seriously. | Open Subtitles | ويبدو أنني الوحيدة هنا التي تأخد الأمر بجدية. |
Could you take this seriously, please? | Open Subtitles | -هلا أخذتِ هذا بجديّة من فضلكِ؟ |
this seriously affects resource-constrained households. | UN | ويؤثر ذلك بشدة في الأسر التي تعاني من قيود الموارد. |
I need to know that you're taking this seriously. | Open Subtitles | أود أن أعرف أنكِ تأخذين ذلك على محمل الجد |
No, no! Yes, I take this seriously. | Open Subtitles | لا , لا , نعم اخذ هذا بمحمل الجد |
He's a family friend, and he'll take this seriously. | Open Subtitles | إنه صديق للعائلة و سيأخذ الامر بجدية |
I hope you're not taking any of this seriously... the wife, the kids. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تأخذ هذه الأمور بجدية الزوجة،الأولاد |
I am pleased madame is taking this seriously. | Open Subtitles | أنا سعيد سيدتى أن تأخذى الأمر بجديه. |
I highly suggest you start taking this seriously. | Open Subtitles | أقترح بقوة أن تأخذ الأمر جدياً |
I think you should take this seriously. | Open Subtitles | اعتقد انكي يجب ان تأخذي الامر بشكل جدي |
So don't come again until the next time that we elect things. Uh... (chuckles) Hey, I hope you're taking this seriously. | Open Subtitles | لذا لا ترجع إلا عندما تبدأ الانتخابات القادمه انتي , ارجو ان تأخذي الامر على محمل الجد |
Look, you wanted me to help you and I'm taking this seriously. | Open Subtitles | انظر، لقد اردت مني ان اساعدك وانا اخذ هذا الموضوع بجدية |
I take this seriously. | Open Subtitles | أنا أخذ هذه المسألة على محمل الجد. |