"this thing on" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الشيء على
        
    • هذا الشيء يعمل
        
    • هذا الشيءِ على
        
    • يعمل هذا الشيء
        
    • هذا الشيء شغال
        
    • ذلك الشيء على
        
    • هذا الشئ يعمل
        
    • هذا الشيء في
        
    • ارتداء هذا الشئ
        
    • بهذا الشيء على
        
    I can barely keep this thing on the road. Open Subtitles يمكنني بالكاد الحفاظ على هذا الشيء على الطريق.
    I can't think straight with this thing on my head. Open Subtitles لا يُمكنني التفكير جيداً بوجود هذا الشيء على رأسيء.
    Is this thing on? Roll Tide! Pleshkin! Open Subtitles هل هذا الشيء يعمل ؟ أحتاج لمشروب أخر ، "مارتي" ؟
    Hello! Is this thing on? Open Subtitles مرحباً, هل هذا الشيء يعمل ؟
    Look at this thing on the floor also called a bin Open Subtitles إنظرْ إلى هذا الشيءِ على الأرضيةِ أيضاً يطلق عليه قلم
    If you wanna take this thing on board without exploding, Open Subtitles إذا كنت تريد أن تأخذ هذا الشيء على متن السفينة دون أن ينفجر،
    You know I can't do it with this thing on my leg. Open Subtitles أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أفعل ذلك مع هذا الشيء على ساقي.
    Listen, Doc, is there any way you can have this thing on my neck removed? Open Subtitles أصغي , يادكتور , هل هناك أي طريقة يمكنك أن تجعل بها هذا الشيء على رقبتي يتم ازالته ؟
    Hey, pretty doctor, I cut my finger the other day, and I got this thing on my arm. Open Subtitles مرحبا ايتها الدكتوره الجميله لقد قطعت اصبعي اليوم السابق ولدي هذا الشيء على يدي
    Is this thing on? Open Subtitles هل هذا الشيء يعمل ؟
    Is this thing on? Open Subtitles هل هذا الشيء يعمل ؟
    I don't know why I still have this thing on. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنا ما زِلتُ لَهُ هذا الشيءِ على.
    They're the only ones big enough to come and get this thing on track. Open Subtitles هم الوحيدون العظماء بما فيه الكفايةَ للمَجيء والحُصُول على هذا الشيءِ على الطريق الصحيح
    So I lanced this thing on this guy's back, and I'll be honest with you, I didn't even know what it was, and then it exploded like a volcano. Open Subtitles ثم قذفت ذلك الشيء على ظهر ذلك الرجل سأكون صادقه معك، لم أكن أعرف حتى ما هو ثم انفجر كالبركان
    I mean, am I gonna have this thing on all the time? Open Subtitles ْ أعني، هل سيبقي هذا الشئ يعمل طوال الوقت؟
    So this thing on her lung is causing her seizures? Open Subtitles إذا هذا الشيء في رئتها هو مايسبب لها النوب؟
    Let me try this thing on. Open Subtitles دعني اجرب ارتداء هذا الشئ
    Let's get this thing on the ground. Open Subtitles دعنا نهبط بهذا الشيء على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus