"this thing with" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الشيء مع
        
    • هذا الأمر مع
        
    • ذلك الشيء مع
        
    • وهذا الشيء مع
        
    • ذلك الأمر مع
        
    • هذا الامر مع
        
    • هذا الشىء مع
        
    • هذا الشيءِ مَع
        
    • هذا الشيئ مع
        
    • ذاك الشيء مع
        
    • هذا الأمر بخصوص
        
    Why did you build this thing with only one seat? Open Subtitles لماذا قمت ببناء هذا الشيء مع مقعد واحد فقط؟
    You do this thing with your hair when you take notes. Open Subtitles عليك أن تفعل هذا الشيء مع شعرك عند تدوين الملاحظات.
    I'm telling you, this thing with Lorelei is about to happen. Open Subtitles أنا أقول لك، هذا الشيء مع ريلي على وشك الحدوث.
    this thing with the Devil's kid and getting tossed into West Guantanamo makes me wanna crawl into a bottle, too, sometimes, but... Open Subtitles هذا الأمر مع ابن الشيطان وأن يزج بنا بسجن سري يجعلني أرغب بالاتجاه لاحتساء الشراب كذلك ببعض الأوقات
    I guess I was a little aggressive about this thing with my boss. Open Subtitles اعتقد بأني كنت عدواني قليلاً حول هذا الأمر مع رئيسي
    this thing with Kimberley has been hard on Philip. Open Subtitles ذلك الشيء مع كيمبريلي كان صعبا على فيليب
    I know you didn't ask, but this thing with Palmer, wherever you decide to take it, Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تسأل، ولكن هذا الشيء مع بالمر، أينما كنت قررت أن أعتبر،
    Leave the tags on the Dolce and follow this thing with Rainer. Open Subtitles أتركي الملصق على الدولشي واتبعي هذا الشيء مع راينر
    He did this thing with my Tibetan singing pot and artisan honey. Open Subtitles فعل هذا الشيء مع بلدي التبت وعاء الغناء والحرفيين العسل.
    But when this thing with your roommate went down, something shifted for you. Open Subtitles ولكن عندما حدث هذا الشيء مع زميلك في السكن تغيّر شيء ما بداخلك، صحيح؟
    Before this thing with my dad, I probably would have gone along with that. Open Subtitles قبل هذا الشيء مع والدي، ربما كنت اتعامل مع هذا لوقت طويل
    this thing with Miguel never would have happened if I wasn't in jail. Open Subtitles هذا الشيء مع ميغيل لم يكن ليحدث إذا لم أكن في السجن
    I'm guessing they fill this thing with a hose connected to a tanker truck. Open Subtitles أنا على التخمين أن تملأ هذا الشيء مع خرطوم متصلة شاحنة صهريج.
    So this thing, with its missing dashboard and seats, is, wait for it, Open Subtitles لذا هذا الشيء, مع لوحة العدادات والمقاعد المفقودة, يكلف انتظروا
    She's not letting go of this thing with my dad. She's really angry. Open Subtitles أنها لا تدع هذا الأمر مع والدي يمرُ أنها غاضبة للغاية
    this thing with the aide, who could've foreseen it? Open Subtitles هذا الأمر مع المساعد التشريعي من كان ليتوقّع حصوله؟
    This game, this thing with my uncle, might not be right for me, I'm thinking. Open Subtitles هذه اللعبة، هذا الأمر مع عمّي قد لا يكون مناسباً لي هذا ما أفكّر فيه
    I had this thing with my boss at Long John Silver's. Open Subtitles كان لدي ذلك الشيء مع رئيسي في لونغ جون سيلفر
    Listen, this thing with your dad must be kind of weird for you. Open Subtitles الاستماع , وهذا الشيء مع والدك يجب أن تكون من نوع غريب بالنسبة لك.
    I had no idea you had this thing with shoes. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديكِ ذلك الأمر مع الأحذيه
    It's morally reprehensible and bound to fail, but in a weird way, it's a step forward, this thing with Emily. Open Subtitles ذلك مشين أخلاقيا و من المحتم فشله لكن بطريقة غريبة انها خطوة للأمام هذا الامر مع إيميلي
    Is this thing with Billy still going on? Open Subtitles هل هذا الشىء مع بيلي ما زال يجري؟
    Just until this thing with Gina is resolved, until I get custody. Open Subtitles فقط حتى هذا الشيءِ مَع جينا مصمّمُ، حتى أَحْصلْ على الرعايةِ.
    this thing with all of its lovely smells is a friend of yours? Open Subtitles هذا الشيئ مع كل رائحته الجميلة هو صديق للك ؟
    this thing with Josefine ... I do not expect you to understand. Open Subtitles ذاك الشيء مع يوسيفين لا أتوقعك أن تفهمه
    I came here with you to finish this thing with thinman. Open Subtitles جئت إلى هنا معك كي ننهي هذا الأمر بخصوص الرجل النحيل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus