"this time of year" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الوقت من العام
        
    • في هذا الوقت من السنة
        
    • بهذا الوقت من العام
        
    • هذا الوقت من السنه
        
    • بهذا الوقت من السنة
        
    • هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ
        
    • لهذا الوقت من العام
        
    • مثل هذا الوقت من السنة
        
    • هذا الوقت مِن السنة
        
    • هذا الوقتُ من السنة
        
    • هذه الفترة من السنة
        
    • في هذا الموسم
        
    • في هذه الفترة
        
    • في هذا العام
        
    • فى هذا الوقت من السنة
        
    Roman soldiers around the temple this time of year do not help to make the people feel your tolerance. Open Subtitles جنود الرومان حول المعبد في هذا الوقت من العام لا يساعد على جعل الناس بالشعور في التسامح
    Well, I hear Florence is nice this time of year. Open Subtitles سمعت بأن فلورنسا جيده في هذا الوقت من العام
    this time of year isn't the same without family. Open Subtitles هذا الوقت من العام ليس جميلاً بدون عائلة
    I hear Napa is very nice this time of year. Open Subtitles سمعت ان الغفوة في هذا الوقت من السنة جيدة
    The ninth is his favorite at this time of year. Open Subtitles التاسع هو المفضل لديه في هذا الوقت من السنة
    Out here, you never know. Especially this time of year. Open Subtitles بالخارج, انتم لا تعلمون خصوصا بهذا الوقت من العام.
    "this time of year, many of us suffer from Seasonal Affective Disorder. Open Subtitles هذا الوقت من السنه , الكثيرمنا يعاني من إضطرابات عاطفية
    Well, it rains a lot this time of year. Open Subtitles حسنا انها تمطر بغزارة هذا الوقت من العام
    No reason. You know, it's... beautiful at this time of year. Open Subtitles ..بلا سبب، إلا أنها جميلة في هذا الوقت من العام
    But we recommend you be there at least 45 minutes before departure, especially at this time of year. Open Subtitles 00 لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام
    North coast is very popular this time of year with school holidays. Open Subtitles الساحل الشمالي رخيص في هذا الوقت من العام مع إجازة المدارس
    Just the two of us. It's calm this time of year. Open Subtitles نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام
    Most of'em move down to Mexico this time of year. Open Subtitles معظم الناس يتحركون الى المكسيك في هذا الوقت من العام.
    Did I mention, it's almost Christmas, and many of the suicides this time of year are due to sudden and unexpected joblessness? Open Subtitles هل ذكرت أن عيد رأس السنة وشيك؟ وأنّ أعلب انتحارات هذا الوقت من العام تنتج عن البطالة المفاجأة وغير التوقّعة؟
    Lower Wacker is much more popular this time of year. Open Subtitles هذا الشارع مزدحم جداً في هذا الوقت من السنة
    Wherever did you get a rose at this time of year? Open Subtitles أينما كنت تحصل على وردة في هذا الوقت من السنة
    Not at this time of year. No, whatever caused this is inorganic. Open Subtitles ليس في هذا الوقت من السنة لا، أيا كان سبب ذلك
    There are seal pups this time of year off Gorran Head. Open Subtitles هذه فكرة جيدة هناك فقمات، بهذا الوقت من العام
    At this time of year, they travel far and wide to find grazing for their animals. Open Subtitles في هذا الوقت من السنه يسافرون الى اماكن بعيده لرعي قطيعهم
    this time of year, the plankton bloom draws herring and shrimp, Open Subtitles بهذا الوقت من السنة العوالق تجذب أسماك الرنجة و الروبيان
    I hear it's beautiful there this time of year. Open Subtitles أَسْمعُ بأنّه جميلُ في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ.
    In fact, it's the warmest month on record for this time of year. Open Subtitles في الواقع إنه الأكثر دفئاً مسجل لهذا الوقت من العام
    It's cold and gloomy and totally isolated this time of year. Open Subtitles انه بارد و كئيب و معزول تماما عن البشر فى مثل هذا الوقت من السنة
    I know this time of year can be difficult. Open Subtitles أعرف أنّ هذا الوقت مِن السنة قد يكون شاقّاً
    Glad there's still some local heroes this time of year. Open Subtitles إنَّنا لمسرورونَ جداً أنَّهُ لا يزالُ هنالكـَ أبطالٌ مدنيّون متواجدونَ في هذا الوقتُ من السنة
    It is nothing. It is normal for this time of year. Open Subtitles إنه ليس مهماً إنه طبيعي في هذه الفترة من السنة
    Not exactly a vacation spot this time of year. Open Subtitles ليست بالضبط مكان مثالي لعطلة في هذا الموسم.
    Yeah, and I made a whole bunch, and it was fun, and I never have fun this time of year. Open Subtitles نعم, لقد عملت حزمه كامله, لقد كان ممتعاً ولم أكن مستمتعة مثل هذا الوقت في هذا العام
    I heard Outcast island is beautiful this time of year. Open Subtitles لقد سمعت بأن جزيرة المنبوذين مكان رائع فى هذا الوقت من السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus