this training was conducted in an effort to minimize errors and increase speed in processing records in the system. | UN | وأجري هذا التدريب في محاولة للحد قدر الإمكان من الأخطاء وزيادة السرعة في تجهيز السجلات في النظام. |
this training comprises Train The Trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX). | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية. |
this training comprises Train The Trainer Sessions (TTT) and TableTop Exercices (TTEX); | UN | ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية؛ |
this training should be directed at a broad range of personnel including those at the lowest appropriate level of command. | UN | وينبغي توجيه هذا التدريب إلى طائفة واسعة من الأفراد بمن فيهم الموجودون في أدنى مستوى ملائم من القيادة. |
this training should cover the requirements of international Customs conventions and regional integration, with emphasis on operational aspects; | UN | وينبغي أن يشمل هذا التدريب متطلبات الاتفاقيات الجمركية الدولية والتكامل الاقليمي مع التشديد على الجوانب التشغيلية. |
During this training the idea of martyrdom for the State is given central importance by the instructors. | UN | وفي أثناء هذا التدريب تولى فكرة الشهادة في سبيل الدولة أهمية رئيسية من جانب المدرﱢبين. |
They indicated that some of this training addressed climate change. | UN | وأوضحت أن جانبا من هذا التدريب يتعلق بتغير المناخ. |
this training will continue in Bihac, Drvar, Gorazde, Mostar, Prijedor and Zenica. | UN | وسيستمر تقديم هذا التدريب في بيهاتش، ودرفار، وغورازدي، وموستار، وبرييدور، وزنيكا. |
this training was updated regularly in response to issues experienced by the Commission personnel in implementing their roles. | UN | ولقد تم تحديث هذا التدريب بانتظام لتناول المسائل التي تعرض لها موظفو اللجنة أثناء أداء مهامهم. |
The Logistics Support Division was unable to undertake this training owing to overstretch dealing with the surge in peacekeeping activities. | UN | لم تستطع شعبة الدعم اللوجستي تنظيم هذا التدريب بسبب الإجهاد في التعامل مع التزايد الهائل لأنشطة حفظ السلام. |
The shows produced as a result of this training are designed to raise awareness of AIDS in the schools. | UN | وتمثل مكافحة السيدا الموضوع الأساسي لحملة التوعية المنفذة في المدارس بفضل العروض المتمخضة عن هذا التدريب الفني. |
Economic, social and cultural rights have also been part of this training. | UN | وتشكل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أحد المواضيع التي يتناولها هذا التدريب. |
this training will not have a set play of actions. | Open Subtitles | لن يتم هذا التدريب وفقًا لمجموعة من الأحداث المرتبة، |
We're having this training to change that way of thinking. | Open Subtitles | الهدف من هذا التدريب هو تغيير طريقة التفكير تلك. |
this training might mean the difference between rescue or not. | Open Subtitles | هذا التدريب قد يعني الفرق بين إنقاذك أو لا. |
this training showed that the average staff had 2.3 training days in 2009. | UN | وأظهر هذا التدريب أن متوسط عدد أيام التدريب للموظف الواحد بلغ 2.3 أيام في عام 2009. |
this training would probably happen in another country, implying additional costs. | UN | ومن المرجح أن يجري هذا التدريب ولكن في بلد آخر وبتكاليف أكبر. |
The Acting Director explained that this training package was prepared in collaboration with the International Training Centre of the ILO. | UN | وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
We want to appeal to all Members to sponsor the draft resolution as a reflection of the importance of this training mechanism. | UN | ونود أن نناشد جميع الأعضاء أن يشاركوا في مشروع القرار بوصفه تجسيدا لأهمية آلية التدريب هذه. |
this training is periodically reviewed and covers United Nations treaties, and resolutions as well as Jamaican legislation. | UN | ويُستعرض ذلك التدريب على نحو دوري ويغطي معاهدات الأمم المتحدة وقراراتها فضلاً عن تشريع جامايكا. |
this training is supported by private enterprises that sponsor the students and can hire them after their training. | UN | وهذا التدريب تدعمه مؤسسات خاصة تعمل كراع للطلبة ويمكنها أن تلحقهم للعمل بخدمتها في نهاية تدريبهم. |
That's the only reason you signed up for this training. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد الذي جعلك تسجل لهذا التدريب |
this training is provided by groups experienced in the areas of cybercrime and assistance to child victims. | UN | وتنظم هذه الدورات التدريبية هيئات لها خبرة في مجال الجريمة الإلكترونية والتكفل بالضحايا من الأطفال. |
National police trainers, in coordination with IEC, will conduct this training under the supervision of MONUC police personnel. | UN | وسيضطلع بهذا التدريب مدربو الشرطة الوطنية، بالتنسيق مع اللجنة الانتخابية المستقلة، تحت إشراف أفراد شرطة البعثة. |
The number of enrolments in this training programme was so large that the course had to be doubled. | UN | وكان عدد المسجّلين في هذه الدورة التدريبية كبيرا لدرجة أنه اقتضى مضاعفة المحاضرات. |
The purpose of this training workshop was to improve the analysis, policymaking and service delivery for poverty reduction in support of the implementation of the Millennium Declaration and national poverty reduction policies, including Poverty Reduction Strategy Papers. | UN | وكان الغرض من حلقة العمل التدريبية هذه هو تحسين تحليل رسم السياسات وإنجاز الخدمات من أجل الحد من الفقر، لدعم تنفيذ إعلان الألفية والسياسات الوطنية للحد من الفقر، بما في ذلك ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
this training exercise is nearing its inevitable end. | Open Subtitles | إن هذا التمرين الإختباري يقترب من نهايته التي لا مفر منها |
this training was an ongoing process. | UN | وما زال هذا النوع من التدريب مستمراً. |
We haven't put in all this training and put up with all their nonsense to go groveling at the feet of bread sniffers. | Open Subtitles | لم نقم بوضع كل هذه التمارين وقمنا بكل هذا الهراء لنذهب ونتذلل عند أقدام شَمّامِي الخبز. |
19. The Observatory also organized a workshop for the fortieth graduating class of the National Police Academy, comprising 374 students, from 9 to 13 September 2013. this training will also be provided to students of the Gendarmerie Training Academy in 2014. | UN | 19- كما نُظِّمت، في الفترة من 9 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2013، حلقة دراسية في الأكاديمية الوطنية للشرطة لفائدة الفوج ال40، أي 374 شرطياً متدرباً، وسيُقدَّم هذا التكوين لأفراد الدرك المتدربين في المدرسة الوطنية للدرك خلال عام 2014. |
this training activity allows them to undertake additional functions within their respective areas by acquiring or perfecting a third language from which to translate or interpret. | UN | ويسمح هذا النشاط التدريبي لهم بالاضطلاع بمهام اضافية داخل مجالات كل منهم عن طريق اكتساب أو اتقان لغة ثالثة يترجمون منها تحريريا أو شفويا. |