In this world marred by violence and war, we must remember that development is the path to peace. | UN | ويجب علينا أن نتذكر، في هذا العالم الموصوم بالعنف والحروب، أن التنمية هي السبيل إلى السلام. |
Science and technology is the way that David has to get Goliath to understand where this world is going. | UN | والعلم والتكنولوجيا هما السبيل الذي يتعين أن يسلكه داود ليجعل جالوت يدرك إلى أين يمضي هذا العالم. |
There is nothing more insecure in this world, and I say this in all sincerity, than the Security Council. | UN | وليس هناك ما هو أقل أمنا في هذا العالم من مجلس اﻷمن، وأنا أقول ذلك بكل إخلاص. |
Not always can an organizing vector or a system of values, guidelines and ideas inspiring all of us be felt in this world. | UN | لا يمكن دائما أن نشعر بأية قوة موجهة تنظيمة أو نظام من القيم ومبادئ توجيهية وأفكار تلهمنا جميعا في هذا العالم. |
One billion people in this world are still living in absolute poverty. | UN | ما زال بليون نسمة في هذا العالم يعيشون في الفقر المدقع. |
We must discuss in our work the millions of children who unfortunately have no future in this world. | UN | وعلينا أن نناقش في أعمالنا مسألة ملايين الأطفال الذين لا مستقبل لهم للأسف في هذا العالم. |
As we gather for the sixty-second session of the General Assembly, the standards of the Declaration must guide our work in this world. | UN | وإذ نجتمع اليوم في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، لا بد وأن نسترشد بمعايير هذا الإعلان في عملنا في هذا العالم. |
Today, in this world, we hear about people who make films. | Open Subtitles | اليوم , في هذا العالم نسمع عن أناس يصنعون افلام |
The only absolute power in this world is death. | Open Subtitles | القوة المطلقة الوحيدة في هذا العالم هي الموت. |
new to this world, not just new to this precinct. | Open Subtitles | جديدة على هذا العالم وليس فقط على هذا المخفر |
Why people in this world hate what is not them. | Open Subtitles | لماذا الناس في هذا العالم يكرهون ما ليس لهم. |
I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
I'm going to destroy this world and start a new one. | Open Subtitles | انا ذاهب الى تدمير هذا العالم و بدء واحد جديد |
There are very few people in this world that I'd throw down with, but you're one of them. | Open Subtitles | هناك القليل من الناس في هذا العالم الذين سقطتُ معهم و لكن ، أنتَ واحد منهم |
Go forward and bring another angel into this world. | Open Subtitles | امض قدماً وأنجبي ملاكاً آخر إلى هذا العالم |
Yeah, and you're gonna tell me that absent even any personality she might one day cultivate, there ain't one thing in this world you wouldn't do for that gob? | Open Subtitles | وتريد أن تقول لي أن غيابك عنها من الممكن أن يساهم في منع نفسك عن فعل أي شيء في هذا العالم إن أحتاجت هي لذلك ؟ |
Commander, in my future this world has been torn apart. | Open Subtitles | قائدى، فى مستقبلى، هذا العالم تم تمزيقه إلى أجزاء |
Because I think this world would be better off without Powers. | Open Subtitles | لأنني أرى أن هذا العالم سيكون أفضل حالاً بلا خارقين |
Highest tinsel strength on this world or any other. | Open Subtitles | يعتبر أكثر الأشرطة قوّة بهذا العالم أو غيره |
You're quite right, he doesn't belong in this world. | Open Subtitles | إنّك محقٌّ تماماً، فهو لا ينتمي لهذا العالم |
The author can't just change things in this world because he didn't give everyone their happy endings here. | Open Subtitles | لا يستطيع المؤلّف تغيير الأحوال ببساطة في هذا العالَم لأنّه لمْ يمنح نهايةً سعيدة للجميع هنا |
I think you're really too perfect to live in this world. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أكثرُ مثالية من أن تعيشى فى هذه الدنيا |
Look at this world I've created. It's a paradise. | Open Subtitles | أنظروا إلى ذلك العالم الذي صنعتهُ، إنها الجنة. |
Ladies and gentlemens, this world are we living, is full of enchantment, for those with eyes to see... | Open Subtitles | أيها السيدات والساده فى هذا الكوكب حيث نعيش ملىء بالسحر لأولئك الذين لديهم القدره على رؤيته |
I felt like I really made a contribution to this world. | Open Subtitles | شعرت وكأني حقا قد ساهمت في هذه الحياة وبهذا العالم |
Just a few years ago, this world was so small. | Open Subtitles | منذ بضع سنوات فحسب، كان هذا الكون بغاية الصغر |
this world summit recognizes that our globe is one of shared dependence and shared opportunity. | UN | يقر اجتماع القمة العالمي هذا بأن عالمنا يقوم على التكافل المتبادل وتشاطر الفرص. |
Accordingly, I take this opportunity to reaffirm in this world forum our unswerving commitment to use all our skill and energy to combat this scourge that threatens civilized coexistence among nations. | UN | ولذلك، أود اغتنام هذه الفرصة، لأؤكد للعالم مجددا من هذا المحفل التزامنا الراسخ بأن نستخدم كل مهاراتنا وطاقاتنا لمكافحة هذه الكارثة التي تهدد التعايش السلمي فيما بين الأمم. |
The day when development aid aligns itself with these criteria, the fight against poverty and hunger will really turn a corner in this world of ours. | UN | وفي الوقت الذي تتفق فيه المعونة الإنمائية مع هذه المعايير، ستبلغ مكافحة الفقر والجوع بالفعل منعطفا هاما في عالمنا هذا. |
But that's not really possible in this world because we're just all too unbearable. | Open Subtitles | ولكن هذا الشيء غير ممكن في هذه العالم لأننا أًناس لا نتحمل بعضنا |
this world in arms is not spending money alone. | UN | فهذا العالم لا ينفق على السلاح الأموال فحسب. |
Am I the only one in this world whom you trouble.. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد في العالم كله الذي لديه مشاكل |