this year marks the end of the Second International Decade of Decolonization. | UN | ويصادف هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني لإنهاء الاستعمار. |
this year marks the beginning of the United Nations Decade for Deserts and the Fight Against Desertification. | UN | ويصادف هذا العام بدء عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر. |
this year marks the fiftieth anniversary of the first deployment of Irish troops under the United Nations flag. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لأول انتشار للقوات الأيرلندية تحت راية الأمم المتحدة. |
this year marks the twentieth anniversary of the Republic of Korea's membership in the United Nations. | UN | يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لانضمام جمهورية كوريا إلى عضوية الأمم المتحدة. |
this year marks the twentieth year of membership of the Democratic People's Republic of Korea in the United Nations. | UN | يصادف هذا العام الذكرى السنوية العشرين لعضوية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الأمم المتحدة. |
this year marks the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | ويوافق هذا العام نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
this year marks the fiftieth anniversary of the first occasion on which personnel of the Irish Defence Forces wore the blue beret. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسون للمرة الأولى التي ارتدوا فيها أفراد قوات الدفاع الأيرلندية القبعات الزرق. |
this year marks the fiftieth anniversary of the IAEA. | UN | ويصادف هذا العام ذكرى مرور خمسين عاما على إنشاء الوكالة. |
this year marks the fortieth anniversary of the entry into force of the outer-space Treaty. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الأربعين لدخول معاهدة الفضاء الخارجي حيز النفاذ. |
this year marks the tenth anniversary of the Mine Ban Convention. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حظر الألغام. |
this year marks the 50th anniversary of the inauguration of diplomatic ties between New China and African countries. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى المئوية الخمسين لبدء العلاقات الدبلوماسية بين الصين الجديدة والبلدان الأفريقية. |
this year marks the tenth anniversary of the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة للمحكمة الدولية لقانون البحار. |
this year marks the thirtieth anniversary of the adoption of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW). | UN | يصادف هذا العام الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد اتفاقية الأسلحة التقليدية. |
this year marks the first time since 2004 that a draft resolution on this topic has been brought to action in the First Committee. | UN | يصادف هذا العام المرة الأولى منذ عام 2004 التي يقدمها فيها مشروع قرار بشأن هذا الموضوع في اللجنة الأولى. |
Human Rights Day this year marks the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | إن يوم حقوق اﻹنسان يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
this year marks the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. | UN | ويوافق هذا العام نهاية العقد الدولي للقضاء على الاستعمار. |
this year marks the twentieth anniversary of Latvia's joining the United Nations, after regaining independence. | UN | تحل هذا العام الذكرى السنوية العشرين لانضمام لاتفيا إلى الأمم المتحدة، بعد نيلها استقلالها. |
this year marks the sixtieth anniversary of the bombing of Hiroshima and Nagasaki. | UN | ويمثل هذا العام ذكرى مرور ستين عاما على قصف هيروشيما ونغازاكي. |
this year marks the sixty-fifth anniversary of the founding of the United Nations. | UN | وتصادف هذه السنة الذكرى السنوية الخامسة والستين لإنشاء الأمم المتحدة. |
For that reason, we are profoundly gratified at the holding of this high-level plenary meeting, because this year marks the first stage of the strategy, whose achievements we are analysing. | UN | ومن أجــل ذلــك السبب، نعـــرب عـــن امتناننـــا العميق لعقد هذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى، لأن هذه السنة توافق المرحلة الأولى من الاستراتيجية التي نحن بصدد تحليل إنجازاتها. |
I take pleasure in saying that this year marks the tenth anniversary of the Federated States of Micronesia's membership in the United Nations. | UN | ويسعدني أن أقول إن هذا العام يوافق الذكرى السنوية العاشرة لعضوية ولايات ميكرونيزيا الموحدة في الأمم المتحدة. |
this year marks the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | تحل في هذا العام الذكرى السنوية الخمسون لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
As this year marks the International Year of Biodiversity, we should understand that the loss of biodiversity has been caused by none other than human activities. | UN | ونظرا إلى أن هذه السنة تصادف السنة الدولية للتنوع البيولوجي، ينبغي لنا أن نفهم أن فقدان التنوع البيولوجي لم يسببه سوى الأنشطة البشرية. |
this year marks the twentieth anniversary of the introduction in 1974 by Iran — and later by Egypt — of the draft resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | إن هذا العام يمثل الذكرى العشرين لتقديم مشروع القرار بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، من جانب إيران في عام ١٩٧٤ - وفيما بعد من جانب مصر. |
this year marks the tenth anniversary of the entry into force of the Chemical Weapons Convention. | UN | ويتزامن هذا العام مع الذكرى العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |