"thorns" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشواك
        
    • بأشواك
        
    • أشواك
        
    • الأشواكِ
        
    • اشواك
        
    • شوكاً
        
    • شوكٌ
        
    • بالشوك
        
    • أشواكها
        
    • عملية حقل الشوك
        
    Know this, fate has strewn thorns in my path Open Subtitles اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى
    Know this, fate has strewn thorns in my path Open Subtitles اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى
    Know this, fate has strewn thorns in my path Open Subtitles اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى
    She's already poisoned him with the rose thorns. She wants this bone by sundown. Open Subtitles سممته فعليًا بأشواك الورد، وتودّ هذه العظمة بحلول المغيب.
    thorns on a vine, with a snake running through it. Open Subtitles أشواك على نبات الكرمة مع وجود أفعى تحوم عليها.
    There were gashes in his forehead from a crown of thorns. Open Subtitles كان هناك جروح بليغةَ في جبهتِه مِنْ تاج الأشواكِ.
    72 is the number of thorns in the crown. Open Subtitles اثنان وسيعون هو عدد اشواك التاج
    Know this, fate has strewn thorns in my path Open Subtitles اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى
    Take those rosesand stick'em up your ass, thorns first. Open Subtitles يأخذون تلك الزهور و يحشرونها فى مؤخرتك, الأشواك أولاً
    He's not picking the pretty wild roses with thorns. Open Subtitles هو لا ينتقي الأزهار الجميلة .. ذات الأشواك
    They even turn vegetarian, delicately picking out berries from between the thorns. Open Subtitles حتّى أنهم ينقلبون إلى نباتيين، فينتقون التوت بعناية من بين الأشواك
    We need to destroy all of the thorns so we can end this once and for all. Open Subtitles نحتاج إلى تدمير كل الأشواك لإنهاء هذا التهديد للأبد.
    This is one of the very thorns that cut our Savior's head. Open Subtitles هذه أحد تلك الأشواك التي جرحت رأس المسيح.
    I've had plenty of thorns in my sides in the past and I've always found a way to make them go away. Open Subtitles لقد كان الكثير من الأشواك في فدي الجانبين في الماضي ولقد وجدت دائما وسيلة لجعلها تختفي.
    It's not the thorns you have to worry about. It's the poison they inject you with. Open Subtitles ليست الأشواك ما تستوجب قلقك و إنّما السمّ الذي تحقنك به
    Would you be so kind as to remove all the thorns, before sending it over? Open Subtitles هلا لو سمحتِ أن تزيلين جميع الأشواك قبل أن تُرسليها؟
    It took me years to learn how to walk barefoot over thorns Open Subtitles احتجت سنين طويلة لأتعلم السير حافياً على الأشواك
    Blue flower, red thorns. Ok, I'm on it. Blue flower, red thorns. Open Subtitles زهرة زرقاء بأشوك حمراء، حسنا زهرة زرقاء بأشواك حمراء
    That... that... the s-snakes and thorns, she's never drawn anything like that. Open Subtitles ذلك إنّها أفاعي و أشواك .و لم ترسم شيئاً كهذا قط
    Amy Leone stood up in English lit yesterday and read this tragic poem she wrote about Nick, something about thorns and a rose or vine. Open Subtitles آمي ليون" درست الإنجليزية بالأمسِ" وقرأت القصيدة المأساوية "التي كتبتها عن "نيك شئ ما عن الأشواكِ والورود او النبات
    "'I'm as strong as any thorns. Open Subtitles واقوى من اى اشواك
    See that bush with thorns? Open Subtitles أترين تلك الأعشاب التي تحتوي شوكاً
    He'd come back happy, full of thorns. And most importantly, not skunked. Open Subtitles وكان يعود للبيت سعيدًا وجسمه مليء بالشوك لم يهزم
    But like any rose the company must cut its thorns. Open Subtitles ولكن كأي وردة يجب على الشركاء قطع أشواكها
    165. On 29 September, in addition to imposing a full closure of the territories, the IDF reportedly launched an operation dubbed " Operation Field of thorns " , which sealed off all Palestinian-controlled cities and imposed curfews on Arab villages inside areas controlled by Israel. UN ١٦٥ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر، قيل إن جيش الدفاع اﻹسرائيلي قام، بالاضافة إلى اﻹغلاق الكامل لﻷراضي، بشن عملية أسماها " عملية حقل الشوك " ، تم خلالها عزل جميع المدن التي تخضع للسيطرة الفلسطينية وفرض حظر التجول على القرى العربية الواقعة ضمن المناطق التي تسيطر عليها إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus