Now that she's not angry at him anymore, she's just trying to figure out what those feelings are. | Open Subtitles | الآن أنها ليست غاضبة في وجهه بعد الآن، وهي مجرد محاولة لمعرفة ما هي تلك المشاعر. |
those feelings I had for Lavon, I still have them. | Open Subtitles | المشاعر التي إنتابتني نحو لافون مازالت تلك المشاعر تنتابني |
In the context of Europe in the 1930s, those feelings were channelled in the form of a virulent and abhorrent anti-Semitism. | UN | وفي سياق أوروبا في ثلاثينيات القرن الماضي، كانت تلك المشاعر توجه في شكل معادة للسامية خبيثة ومروعة. |
those feelings need to be buried and left alone. | Open Subtitles | هذه المشاعر بحاجة إلى أن يدفن وتترك وحدها. |
And you must remember how those feelings stirred your blood. | Open Subtitles | وانت يجب ان تتذكر كيف .حركت هذه المشاعر دمك |
I do have control over what I do about those feelings. | Open Subtitles | لدي السيطرةُ على تصرفاتي بشأن تلك المشاعرِ. |
I would like to say that those feelings are mutual, and to assure them of my continued full cooperation in our common cause. | UN | وأود أن أقول إن تلك المشاعر متبادلة وأن أؤكد لكم تعاوني المتواصل والكامل في قضيتنا المشتركة. |
I want you to take all of that hurt and all of that pain and all of those feelings about Lisbeth and everything that happened and put them in your hands. | Open Subtitles | أريد منك أخذ كل ذلك الألم والأذى وكل تلك المشاعر حول ليزبيث وكل ما حدث |
Some of you may believe that age diminishes those feelings. | Open Subtitles | البعض منكم ربما يؤمن أن العمر يقلّل من تلك المشاعر. |
No, sure. I've never had those feelings. | Open Subtitles | لا ، بالتأكيد لم يكن عندي تلك المشاعر من قبل |
You know, all of those feelings of guilt and anger and sadness? | Open Subtitles | كما تعلمين، كُلّ تلك المشاعر من الشعور بالذنب والغضب والحزن؟ |
So those feelings didn't just go away when she moved to the halfway house. | Open Subtitles | حتى تلك المشاعر لم اذهبوا بعيدا عندما انتقلت إلى المنزل في منتصف الطريق. |
I'm gonna be self-conscious, and then internalize those feelings, and that can't be good for the baby, right? | Open Subtitles | سأكون أنا نفسي الواعية ,و و من ثم سأستوعب تلك المشاعر. و ذلك لن يكون جيدا للطفل ,صحيح. ؟ |
But what if those feelings never really went away? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أن تلك المشاعر لم تختفى من الأصل ؟ ؟ |
Have you discussed those feelings with anyone else? Your sister? Friends? | Open Subtitles | أناقشتِ هذه المشاعر مع أي أحدٍ آخر، كأختكِ أو كأصدقائكِ؟ |
Don't you think, in their case anyway, those feelings that, you know, that they can run deeper and... | Open Subtitles | ألا تظن أنه في حالتهما هذه المشاعر تعلم ، من الممكن أن تذهب إلى حدٍ أبعد |
This is what I said two years ago in this very chamber, and those feelings have continued to haunt me ever since. | UN | وهذا ما قلته قبل سنتين في هذه القاعة تحديداً، وقد ظلت هذه المشاعر تطاردني منذ ذلك الحين. |
those feelings are even more strongly felt today. | UN | وتخالجنا هذه المشاعر اليوم وإن يكن بقوة أكبر. |
Okay, I get it. Well, in that case, we have to get to the root of those feelings. | Open Subtitles | حسناً، فهمت، في هذه الحالة علينا الوصول إلى جذور هذه المشاعر |
When you're under attack, you have to push those feelings down. | Open Subtitles | عندما أنت موضع هجوم، أنت يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ تلك المشاعرِ للأسفل. |
Yes, but are those feelings real or programmed? | Open Subtitles | بلى ولكن, هل تلك الأحاسيس حقيقية أم مبرمجه؟ |
What went through your mind when you first had those feelings? | Open Subtitles | ماذا جرى بمخيلتك حين شعرت بتلك المشاعر لأول مرة ؟ |
But then I saw how useless those feelings were. | Open Subtitles | ولكن حينها عرفتُ كم هي عقيمةٌ هذهِ المشاعر |