She has urged those Governments that have not yet responded to do so favourably. | UN | وحثت تلك الحكومات التي لم ترد بالإيجاب حتى الآن على أن تفعل ذلك. |
those Governments that have not already done so are encouraged to include their countries in this database, by providing information through their INTERPOL national central bureau. | UN | وتشجَّع الحكومات التي لم تدرج بعد بلدانها في قاعدة البيانات هذه أن تبادر إلى ذلك، بتوفير معلومات عن طريق مكتبها الوطني المركزي للإنتربول. |
8. Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; | UN | 8 - تحث الحكومات التي لم ترد على الرسائل التي بعثت بها الممثلة الخاصة على أن ترد عليها بدون مزيد من التأخير؛ |
33. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; 34. | UN | 33- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛ |
8. Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; | UN | 8 - تحث الحكومات التي لم ترد على الرسائل التي بعثت بها الممثلة الخاصة على أن ترد عليها بدون مزيد من التأخير؛ |
It would like to thank these Governments for having responded positively to its requests for a visit and urges those Governments that have not yet done so to provide a favourable response. | UN | ويود أن يشكر حكومتي هذين البلدين على استجابتهما لطلب الزيارة، ويحث الحكومات التي لم تستجب بعدُ على الرد عليها بالإيجاب. |
I launch an appeal today to those Governments that have not yet done so to consider adhering to the Convention signed by 122 States in Ottawa. | UN | وأبدأ اليوم بمناشدة الحكومات التي لم تنضم بعد للاتفاقية التي وقعت عليها ٢٢١ دولة في أوتاوا أن تنظر في ذلك. |
Some of those Governments that have not yet secured access to the system, stated that they wished to do so. | UN | وذكرت بعض الحكومات التي لم تتمكن بعد من الوصول إلى النظام أنها ترغب في استخدامه. |
17. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer expeditiously; | UN | ٧١- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛ |
" 16. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer expeditiously; | UN | ٦١ - تحث تلك الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛ |
The Special Rapporteur would like to thank these Governments for having responded positively to her requests for a visit and urges those Governments that have not yet done so to provide a favourable response. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تتوجه بالشكر إلى هذه الحكومات لاستجابتها لطلباتها القيام بزيارة، وتحث الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد إلى تقديم رد إيجابي. |
34. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; | UN | 34- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛ |
29. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; | UN | 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛ |
26. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer expeditiously; | UN | ٦٢- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛ |
12. Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; | UN | 12 - تحث الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي وجهتها إليها الممثلة الخاصة على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير؛ |
10. Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; | UN | 10- تحث الحكومات التي لم تستجب بعد للرسائل التي أحالتها الممثلة الخاصة إليها على الرد عليها دون مزيد من الإبطاء؛ |
32. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; | UN | 32- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛ |
8. Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; | UN | 8- تحث الحكومات التي لم تستجب بعد للرسائل التي أحالتها إليها الممثلة الخاصة على الرد عليها دون مزيد من الإبطاء؛ |
29. Urges those Governments that have not yet responded to communications transmitted to them by the Special Rapporteur to answer without further delay; | UN | 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛ |
7. Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; | UN | 7- تحث تلك الحكومات التي لم تستجب بعد للبلاغات التي أحالتها إليها الممثلة الخاصة على الرد عليها دون إبطاء؛ |