At this moment, around the world those values and their implied commitments are flourishing, but they are also suffering. | UN | وفي هذه اللحظة، تزدهر تلك القيم وما تنطوي عليه من التزامات عبر العالم، إلا أنها تعاني أيضاً. |
The change is based on understanding and building on those values inherent within the existing culture that are conducive to effective KM. | UN | ويستند التغيير إلى فهم تلك القيم المتأصلة في الثقافة القائمة والتي تفضي إلى إدارة فعالة للمعارف، والبناء على تلك القيم. |
Peace and mutual respect among faiths have always been among those values. | UN | وكان السلام والاحترام المتبادل فيما بين العقائد بين تلك القيم على الدوام. |
those values have been reduced by 50 per cent to produce an annual value of $922.5 million. | UN | وقد خفضت هذه القيم بنسبة 50 في المائة لإنتاج قيمة سنوية قدرها 922.5 مليون دولار. |
However, the rule of law was not limited to those values. | UN | على أن سيادة القانون لا تقتصر على هذه القيم وحدها. |
The transitional Tunisian Government is determined to make those values a genuine reality, in line with the objectives of the popular revolution. | UN | والحكومة التونسية الانتقالية مصممة على تحويل تلك القيم إلى واقع حقيقي بما يتماشى مع أهداف الثورة الشعبية. |
It is those values that will continue to guide the work of the IPU at this critical juncture in the development of democracy around the world. | UN | ستستمر تلك القيم في توجيه عمل الاتحاد البرلماني الدولي في هذه المنعطف الحاسم في تطور الديمقراطية حول العالم. |
It is our duty to work together to ensure that those values are not just words but something to be enjoyed daily by everybody. | UN | ومن واجبنا أن نعمل معاً لكفالة ألاّ تكون تلك القيم مجرد كلمات، وإنما أمور يتمتع بها كل إنسان في الحياة اليومية. |
Sport builds upon those values and strengths in our work here at the United Nations, promoting development and peace through sport. | UN | فالرياضة التي تبنى على تلك القيم تعزز من عملنا هنا في الأمم المتحدة، ومن خلال الرياضة يمكن النهوض بالتنمية والسلم. |
The remarkable efforts now being made by the Government mark a return to those values and a desire for a new beginning in Guinean culture. | UN | لكن الحكومة تبذل جهداً ملحوظاً من أجل العودة إلى تلك القيم بهدف بعث قطاع الثقافة الوطنية من جديد. |
Once there is an agreed-upon definition and calculation of damages to the Organization, those values should be reported according to established criteria. | UN | وما أن يوجد تعريف متفق عليه وتحسب الأضرار التي تتعرض لها المنظمة، يتعين إبلاغ تلك القيم وفقا للمعايير المقررة. |
those values, attitudes and ways of life underscore freedom, justice, solidarity and respect for diversity, dialogue and understanding. | UN | تلك القيم والمواقف وأساليب الحياة تؤكد الحرية والعدالة والتضامن واحترام التنوع والحوار والتفاهم. |
Human rights norms do not merely express moral values but those values are essential to international society. | UN | وقواعد حقوق الإنسان لا تعبر عن قيم معنوية فحسب، ولكن هذه القيم أساسية للمجتمع الدولي. |
Finally, the extent to which those values are safeguarded is the measure of the legitimacy and success of our Organization's interventions. | UN | في الختام، إن درجة ضمان هذه القيم معيار مشروعية ونجاح تدخلات منظمتنا. |
However, the majority of States had yet to internalize those values. | UN | إلا أنه لا يزال يتعين على غالبية الدول أن ترسخ هذه القيم. |
Objective: to underline the universality of those values. | UN | وكان الهدف من ذلك ترسيخ هذه القيم على الصعيد العالمي. |
those values can be used to detect any accumulation of the suspended particles at the pycnocline. | UN | ويمكن استخدام هذه القيم لكشف أي تراكمات للجسيمات العالقة على طبقة تزايد الكثافة. |
The first sentence is a quotation from those opening words and the second sentence is the obligation on staff flowing from a commitment to those values. | UN | والجملة اﻷولى مقتبسة من تلك الكلمات الاستهلالية والثانية هي التزام على عاتق الموظفين نابع من التمسك بهذه القيم. |
It proceeds from the principle that, in seeking to protect ourselves and our values, we should avoid compromising those values. | UN | وهي تنطلق من المبدأ القائل بأنه، ونحن نسعى إلى حماية أنفسنا وقيمنا، يجب أن نتجنب المساس بتلك القيم. |
But if those values are to mean anything, the United Nations must not be merely about a statement of aspiration. | UN | ولكن إذا أُريدَ أن يكون لتلك القيم أي معنى، يجب على الأمم المتحدة ألا تكتفي بالإفصاح عن التطلعات. |
those values are also of importance for facilitating the integration of the developing countries into the globalized world economy. | UN | وهذه القيم لها أهمية أيضا فيما يتصل بتسهيل إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي المعولم. |
In connection with the use of the Internet, there was a danger that some users would ignore those values, and the United Nations should make efforts to inform the public about that problem. | UN | ويتمثل خطر الإنترنت في تخلي بعض مستعمليها عن تلك القيم، وينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور مهم في الترويج لهذه القيم. |
Ultimately, those values determine the status of women and men in society and their access to and control over resources such as income and decision-making power. | UN | وفي التحليل الأخير فإن القيم المذكورة تحدد وضع المرأة والرجل في المجتمع وفرص حصولهما وسيطرتهما على موارد من قبيل الدخل وسلطة صنع القرار. |