"thought of you" - Traduction Anglais en Arabe

    • فكرت بك
        
    • التفكير بك
        
    • أفكر بك
        
    • التفكير بكِ
        
    • يفكر بك
        
    • فكرت فيك
        
    • فكّر بك
        
    • افكر بك
        
    • افكر بكِ
        
    • أفكر فيكِ
        
    • تذكّرتك
        
    • الفكرة باأنك
        
    • أفكر بكِ
        
    • أفكّر بك
        
    • فكرة وجودك
        
    It's that time of year again, and I thought of you. Open Subtitles انه هذا الوقت من السنة مرة أخرى وقد فكرت بك
    I saw something online, and I thought of you. Open Subtitles لقد رأيت شيئا على الانترنت و فكرت بك
    Children will wake from sleeps screaming at the thought of you. Open Subtitles ستوقظ مضجع الأطفال بالصراخ بمجرد التفكير بك
    Not one day has gone past when I haven't thought of you. Open Subtitles وقد ذهب لا يوم واحد في الماضي عندما لم أفكر بك.
    Just the thought of you last night, like, crazy turns me on. Open Subtitles مجرد التفكير بكِ ليلة البارحه أثارني بشده
    I thought of you every day, Clenna, every minute. Open Subtitles فكرت بك بكل يوم، بكل دقيقة يا كلينا
    I always thought of you as a detail-oriented kind of guy. Open Subtitles لطالما فكرت بك على انك من نوعية الشخص الذى يهتم بالتفاصيل بشكل كبير
    I've thought of you now and then and wondered when you'd show up. Open Subtitles لقد فكرت بك بين الحين والآخر وتساءلت متى ستظهرين
    You know, for the past five years I've thought of you as elevated cortisol levels. Open Subtitles اتعلم, في الخمس السنوات الماضية فكرت بك مثل انزيمات كورتيزول مرتفعه.
    I was gonna get a real one, but then I thought of you and I realized Open Subtitles كنت سأحصل على وشم حقيقي لكن بعدما فكرت بك و لاحظت
    These are all the tapes that I could find because the thought of you brooking yourself to yourself and Brooke really makes me sick. Open Subtitles هذه كل الأشرطه التي أستطيع أيجادها لأن التفكير بك وببروك معا حقا يشعرني بالغثيان
    Just the thought of you touching me makes me sick. Open Subtitles بمجرّد التفكير بك و أنت تلمسني يشعرني بالغثيان
    Well, we've always had a working relationship, and I guess I've just never thought of you in that way. Open Subtitles حسنا، كانت بيننا على الدوام علاقة عمل، وأظنني فقط لم أفكر بك البتة بتلك الطريقة.
    When I was in the desert, the only thing that kept me going was the thought of you. Open Subtitles عندما كنت بالصحراء الشيء الوحيد الذي جعلني على قيد الحياة هو التفكير بكِ
    Well, here's what he thought of you. Hey you. Hey... Open Subtitles حسنا، هذا ما يجعله يفكر بك كيف دخلتِ إلى هنا؟
    But I want you to know that I thought of you every single day. Open Subtitles لكنـي أريـدك أن تعلمـي أنـي فكرت فيك كـل يوم
    I was actually listening to this last night, and I thought of you. Open Subtitles l كان يستمع إلى هذا في الحقيقة ليلة أمس، وl فكّر بك.
    This is really why I thought of you and this house. Open Subtitles هذا هو السبب الحقيقى الذى جعلنى افكر بك وبالمنزل
    I've never thought of you that way. You don't use that line this year. Open Subtitles انا اعرفكِ منذو فترة طويلة ولم افكر بكِ ابدأ بتلك الطريقة
    I do love you, during the journey I thought of you often. Open Subtitles أنا أحبّك، أثناء الرحلة في أغلب الأحيان كنت أفكر فيكِ
    "Pat, saw these and immediately thought of you. Love, Hilary. XXX." Open Subtitles .بات)، عندما رأيت هذه تذكّرتك فوراً)" "مع حبّي، (هيلاري)، قبلاتي
    Well, um, the thought of you and that girl together still kind of makes me want to puke a little, but, um, maybe I wasn't being completely fair. Open Subtitles الفكرة باأنك مع تلك الفتاة لازالت تصيبني بالغثيان قليلاً لكن ربما لم أكن منصفة تماماً
    I never thought of you as one to retire. Open Subtitles لم أفكر بكِ أبداً على أنكِ شخص سيتقاعد
    It's not that I hadn't thought of you at all... but my own well-being came first. Open Subtitles حسناً، ليس الأمر وكأنني لم أفكّر بك أبداً ولكنني كُنت الأولى
    The only thing that kept me alive was the thought of you being here - to see this. - Son... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ابقاني على قيد الحياة هو فكرة وجودك هنا لترى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus