No! I never thought we were that sort of couple. | Open Subtitles | لا، لمْ أعتقد أننا من هذا النوع من الأزواج. |
That's not the conversation I thought we'd be having, | Open Subtitles | هذه ليست المحادثة التي ظننت أننا سنحظى بها |
I thought we were going to do this tomorrow. | Open Subtitles | اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا. |
I thought we were gonna wait until money wasn't so tight. | Open Subtitles | اعتقدت أننا كنا ننتظر حتى يأتي المال الذي كان شحيحا |
We thought we would donate it to the bio park. | Open Subtitles | كنا نظن أننا سوف نتبرّع به إلى الحديقة الحيوية |
-But I have lower expectations. -I thought we settled this last spring. | Open Subtitles | لكن لدى توقعات دُنيِا اعتقدت اننا سوينا الامر فى الربيع الماضى |
If you can jump from happily married to craven philanderer that quickly, then maybe we don't have the kind of bond that I thought we did. | Open Subtitles | ان كان باستطاعتك الانتقال من زواج سعيد الى رجل فاسق بهذه السرعة عندها أظن أننا لا نملك ذلك الترابط الذي ظننت أننا نملكه |
thought we said Kenya was gonna stay home with me? | Open Subtitles | أعتقد أننا قلنا أن كينيا سوف تبقى بالمنزل برفقتي |
I thought we had a good thing going. Shake and Bake. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا نقوم بأداء رائع مع هز و أخبز |
I mean, it's smaller, but it's so much better a nick than I thought we could afford. | Open Subtitles | أعني أنه أصغر لكن مع ذلك فهو أكثر بكثير مما كنت أعتقد أننا نستطيع دفعه |
I did everything you asked. I thought we were a team. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبته مني، لقد ظننت أننا فريق |
I thought we had settled it, but something's killing him inside. | Open Subtitles | ظننت أننا مستقرين ، ولكن شيئا ما يقتله من الداخل |
I just thought we'd all rather look at a black screen... instead of a vibrant red planet. | Open Subtitles | كنت اعتقد اننا كنا نفضل ان ننظر الى شاشة سوداء عوضا عن كوكب احمر مهتز |
I thought we'd try something a little different this time. | Open Subtitles | اعتقد اننا كنا نحاول شيئا مختلفة قليلا هذه المرة. |
I thought we might go away for the weekend. | Open Subtitles | اعتقدت أننا قد نذهب بعيدا لعطلة نهاية الأسبوع. |
I thought we were past you thinking you're invincible. | Open Subtitles | اعتقدت أننا تجاوزنا أمر إعتقادك بأنك لا تُقهر |
We thought we'd start things off with the press event here. | Open Subtitles | كنا نظن أننا سوف نبدأ الأمور مع الحدث الصحفي هنا |
And then when this trip came up, I thought, we'll go to Paris, and I'll tell you there, because that did seem special. | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما ظهرت هذه السفرة اعتقدت اننا سنذهب الى باريس و أنا سأخبرك هناك لأن هذه اللحظة تبدو خاصة |
I thought we'd moved past the need for supervised visits. | Open Subtitles | كنت أظن أننا تخطينا الحاجة إلى من يشرف علي. |
I thought we could raise the kids here in peace. | Open Subtitles | أعتقدت أننا يمكن أن نربي الاطفال هنا في سلام |
You tell me what it is, because I thought we were on the same page. | Open Subtitles | أخبريني ماهو، لانني اعتقد أننا فى نفس الجانب. |
Hey. I thought we were meeting after my shift. | Open Subtitles | مرحبا , لقد ظننت اننا سنتقابل بعد مناوبتى |
I mean, I thought we were really close friends. | Open Subtitles | أعني , أعتقد بأننا كنا حقاً أصدقاء مقربين |
I thought we were gonna work on this together. | Open Subtitles | وأعتقد أننا كنا العمل ستعمل على هذا معا. |
We thought things would change, we thought we'd move mountains. | Open Subtitles | ظننا أن الأمور قد تتغير، ظننا أننا سنحرّك الجبال. |
I thought we weren't gonna bring our work home with us. | Open Subtitles | إعتقدتُ أننا أتفقنا على أن لا نجلب عملنا إلى المنزل |