"thought we" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أننا
        
    • ظننت أننا
        
    • اعتقد اننا
        
    • اعتقدت أننا
        
    • نظن أننا
        
    • اعتقدت اننا
        
    • أظن أننا
        
    • أعتقدت أننا
        
    • اعتقد أننا
        
    • كنا نظن
        
    • ظننت اننا
        
    • أعتقد بأننا
        
    • وأعتقد أننا
        
    • ظننا أننا
        
    • إعتقدتُ أننا
        
    No! I never thought we were that sort of couple. Open Subtitles لا، لمْ أعتقد أننا من هذا النوع من الأزواج.
    That's not the conversation I thought we'd be having, Open Subtitles هذه ليست المحادثة التي ظننت أننا سنحظى بها
    I thought we were going to do this tomorrow. Open Subtitles اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا.
    I thought we were gonna wait until money wasn't so tight. Open Subtitles اعتقدت أننا كنا ننتظر حتى يأتي المال الذي كان شحيحا
    We thought we would donate it to the bio park. Open Subtitles كنا نظن أننا سوف نتبرّع به إلى الحديقة الحيوية
    -But I have lower expectations. -I thought we settled this last spring. Open Subtitles لكن لدى توقعات دُنيِا اعتقدت اننا سوينا الامر فى الربيع الماضى
    If you can jump from happily married to craven philanderer that quickly, then maybe we don't have the kind of bond that I thought we did. Open Subtitles ان كان باستطاعتك الانتقال من زواج سعيد الى رجل فاسق بهذه السرعة عندها أظن أننا لا نملك ذلك الترابط الذي ظننت أننا نملكه
    thought we said Kenya was gonna stay home with me? Open Subtitles أعتقد أننا قلنا أن كينيا سوف تبقى بالمنزل برفقتي
    I thought we had a good thing going. Shake and Bake. Open Subtitles كنت أعتقد أننا نقوم بأداء رائع مع هز و أخبز
    I mean, it's smaller, but it's so much better a nick than I thought we could afford. Open Subtitles أعني أنه أصغر لكن مع ذلك فهو أكثر بكثير مما كنت أعتقد أننا نستطيع دفعه
    I did everything you asked. I thought we were a team. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني، لقد ظننت أننا فريق
    I thought we had settled it, but something's killing him inside. Open Subtitles ظننت أننا مستقرين ، ولكن شيئا ما يقتله من الداخل
    I just thought we'd all rather look at a black screen... instead of a vibrant red planet. Open Subtitles كنت اعتقد اننا كنا نفضل ان ننظر الى شاشة سوداء عوضا عن كوكب احمر مهتز
    I thought we'd try something a little different this time. Open Subtitles اعتقد اننا كنا نحاول شيئا مختلفة قليلا هذه المرة.
    I thought we might go away for the weekend. Open Subtitles اعتقدت أننا قد نذهب بعيدا لعطلة نهاية الأسبوع.
    I thought we were past you thinking you're invincible. Open Subtitles اعتقدت أننا تجاوزنا أمر إعتقادك بأنك لا تُقهر
    We thought we'd start things off with the press event here. Open Subtitles كنا نظن أننا سوف نبدأ الأمور مع الحدث الصحفي هنا
    And then when this trip came up, I thought, we'll go to Paris, and I'll tell you there, because that did seem special. Open Subtitles و بعد ذلك عندما ظهرت هذه السفرة اعتقدت اننا سنذهب الى باريس و أنا سأخبرك هناك لأن هذه اللحظة تبدو خاصة
    I thought we'd moved past the need for supervised visits. Open Subtitles كنت أظن أننا تخطينا الحاجة إلى من يشرف علي.
    I thought we could raise the kids here in peace. Open Subtitles أعتقدت أننا يمكن أن نربي الاطفال هنا في سلام
    You tell me what it is, because I thought we were on the same page. Open Subtitles أخبريني ماهو، لانني اعتقد أننا فى نفس الجانب.
    Hey. I thought we were meeting after my shift. Open Subtitles مرحبا , لقد ظننت اننا سنتقابل بعد مناوبتى
    I mean, I thought we were really close friends. Open Subtitles أعني , أعتقد بأننا كنا حقاً أصدقاء مقربين
    I thought we were gonna work on this together. Open Subtitles وأعتقد أننا كنا العمل ستعمل على هذا معا.
    We thought things would change, we thought we'd move mountains. Open Subtitles ظننا أن الأمور قد تتغير، ظننا أننا سنحرّك الجبال.
    I thought we weren't gonna bring our work home with us. Open Subtitles إعتقدتُ أننا أتفقنا على أن لا نجلب عملنا إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more