You've told us that a thousand times, Sid. You're a broken record. | Open Subtitles | قلت لنا هذا ألف مرة , هل أنت شريط معطل ؟ |
If you think I can't make you suffer a thousand times more than you already have, you've less imagination than I thought. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تعتقدين إنه ليس بإمكاني أن أجُعلكِ تعُانين ألف مرة أكثر مما عانيتِ بالفعل لديكِ خيال أقل مما إعتقدتُ |
I don't love that story. Not anymore. Not after a thousand times! | Open Subtitles | أنا لا أحبّ تلك القصة ليس بعد ان سمعتها ألف مرة |
You must have heard those platitudes a thousand times before. | Open Subtitles | لابد أنكِ سمعتِ هذا الإبتذال آلاف المرات قبل ذلك |
I just, you know.. You seen it thousand times, | Open Subtitles | أنا فقط، تعلم أنك قد شاهدته آلاف المرات. |
They're solved by guys like me asking a thousand questions a thousand times, catching people telling lies every time. | Open Subtitles | تُحل على يد أشخاص مثلي يسئلون ألف سؤال ألف مرة نقبض على الناس الذين يكذبون كل مرة |
It's a lot like that, just a thousand times amplified. | Open Subtitles | إنها تشبه ذلك كثيراً ولكن كأنها تضاعفت ألف مرة |
By all accounts, it's at least a thousand times its original mass. | Open Subtitles | بـإعتــبار أنـهُ , على الأقــل يتـكاثر ألف مرة عن حجمه الأصلي |
I've pretended to do this operation a thousand times. | Open Subtitles | لقد تظاهرت بأني أؤدي هذه العملية ألف مرة |
If I've told you once, I've told you a thousand times... ..not to make me wait in the car. | Open Subtitles | لو أننى قلت لك الامر مرة، فهذا معناه أننى قلته ألف مرة لا تجعلنى انتظر فى السيارة |
Eat a thousand times magnification instantly after the internal forces | Open Subtitles | أكل ألف مرة التكبير على الفور بعد القوى الداخلية |
We're good. I must have done this a thousand times. | Open Subtitles | نحن على ما يرام لقد فعلت هذا آلاف المرات |
Old Memnet must have walked that balcony a thousand times. | Open Subtitles | العجوز ممنت كانت تسير فى هذه الشرفه آلاف المرات |
Bein'a part of something divine is worth dying a thousand times. | Open Subtitles | أن تصبح جزء من شيء أفضل من أن تموت آلاف المرات |
Read it a thousand times. | Open Subtitles | قرأتها آلاف المرات أتقرئين قصة ما قبل النوم ؟ قرأتها آلاف المرات |
I told you a thousand times, Roni and Michael are locals. | Open Subtitles | لقد قلت لك الف مرة روني ومايكل من السكان المحليين |
We've been through fights like this a thousand times. | Open Subtitles | لقد مررنا بصراعات كهذه ربّما ألف مرّة سابقاً |
I must've thought about calling Henry a thousand times. | Open Subtitles | كان علي التفكير بالاتصال بهنري الاف المرات |
There's a thousand times more lead in you than in this ice! | Open Subtitles | يوجد فيك رصاص أكثر بآلاف المرات مما هو في هذا الجليد |
That this stuff burns a thousand times longer than coal? | Open Subtitles | بأن هذه المادة تحترق لمدة أطول من الفحم بألف مرة |
Now imagine that reflecting back at you a thousand times over. | Open Subtitles | تخيلي ذلك الآن عائدًا إليكِ آلاف المرّات |
You told me a thousand times, we're just friends. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني ألاف المرات بـ أن نحن أصدقاء |
I can assure you the ship will sink, as it has a thousand times before. | Open Subtitles | بإمكاني التأكيد لك بأن السفينة ستغرق.. كما فعلت الآف المرات مٌسبقاً. |
I know my system will work'cause I've been through it a thousand times in my head. | Open Subtitles | أعلم أن نظامي سينجح لأنني راجعته ألف مره في رأسي |
Baby, I've done shit like this a thousand times. | Open Subtitles | حبيبتي، لقد قمت بعمل أمور كهذه لآلاف المرات. |
Ten thousand times ten thousand is a hundred million. | Open Subtitles | و10 آلاف ضرب 10 آلاف يساوي 100 مليون |
I finally did it after hesitating like a thousand times. | Open Subtitles | لقد فعلتها أخيراً بعد التردد لألآف المرات |
I must have been there a thousand times. Maybe she waited on my table once but I don't know. | Open Subtitles | صحيح إني كنت لألاف المرات هناك وقد أكون رأيتها ، لكن حقاً لا أعرفها |