The Government was stepping up its efforts primarily to implement the provisions of the three international conventions it had already ratified. | UN | ولكن الحكومة لا تفتأ تبذل مزيداً من الجهود لكي تنفذ بالأساس أحكام الاتفاقيات الدولية الثلاث التي صدقت عليها بالفعل. |
Recognizing the importance both of the universality of the three international drug control conventions against the illicit use and trafficking of drugs and of their implementation, | UN | وإذ تسلم بأهمية الطابع العالمي للاتفاقيات الدولية الثلاث لمكافحة المخدرات الرامية إلى التصدي للاستخدام غير المشروع للمخدرات والاتجار بها وبأهمية تنفيذ هذه الاتفاقيات، |
Geographically, Trickle Up has maintained programs in the same three international regions since 2003; however, the organization has shifted and concentrated its presence within those regions to increase efficiency and deepen impact. | UN | ومن الوجهة الجغرافية احتفظ برنامج التنمية من القاعدة ببرامج في المناطق الدولية الثلاث ذاتها منذ عام 2003؛ إلا أنه حوَّل وركَّز جهوده داخل تلك المناطق لزيادة الكفاءة وتعميق الأثر. |
The road map phases and the three international conditions are designed precisely for that purpose. | UN | إن مراحل خريطة الطريق والشروط الدولية الثلاثة تستهدف هذا بالتحديد. |
As the functions of the Section will be nationalized and phased out over two years, the above-mentioned three international staff are requested as positions funded through general temporary assistance. | UN | وبما أنه سيتم تأميم القسم وإنهاؤه تدريجياً خلال سنتين، فقد تم طلب الموظفين الدوليين الثلاثة المذكورين أعلاه لشغل وظائف ممولة من خلال المساعدة المؤقتة العامة. |
It had ratified the three international conventions on drug control and concluded regional and bilateral cooperation agreements on the subject. | UN | وأضاف أنه صدق على الاتفاقيات الدولية الثلاث المتعلقة بمراقبة المخدرات وأبرم اتفاقات إقليمية وثنائية للتعاون في هذا الموضوع. |
These indicators have been subject to extensive criticism and the proposal will further change their relevance since the full elimination of debt owed to the three international financial institutions will produce ratios well below the thresholds. | UN | وتعرضت هذه المؤشرات للنقد على نطاق واسع، وسيغير المقترح بشكل أكبر من أهميتها إذ أن الإلغاء الكامل للديون المستحقة للمؤسسات المالية الدولية الثلاث سينجم عنه معدلات تقع دون هذه الحدود بشكل كبير. |
The Chinese delegation is also gratified to see the positive progress achieved in the work of the three international bodies established under the Convention. | UN | ويثلج صدر الوفد الصيني أيضا أن يلمس التقدم الإيجابي المحرز في أعمال الهيئات الدولية الثلاث المنشأة بموجب الاتفاقية. |
The three international conventions discussed previously are also listed for completeness in section A of annex II. | UN | والاتفاقيات الدولية الثلاث التي سبق ذكرها مدرجة أيضا، من أجل التكملة، في الجزء ألف من المرفق الثاني. |
Recognizing the importance both of the universality of the three international drug control conventions against the illicit use and trafficking of drugs and of their implementation, | UN | وإذ تسلم بأهمية انضمام الجميع إلى الاتفاقيات الدولية الثلاث لمكافحة المخدرات في سياق التصدي للاستخدام غير المشروع للمخدرات والاتجار بها وبأهمية تنفيذ أحكامها، |
Ratification by Parliament of one of the three international child rights treaties yet to be ratified | UN | تصديق البرلمان على واحدة من المعاهدات الدولية الثلاث لحقوق الطفل التي لم يصدَّق عليها بعد |
Japan has accepted 13 conventions against terrorism, including the following three international conventions in the past 10 years: | UN | وافقت اليابان في السنوات العشر السابقة على اتفاقيات لمناهضة الإرهاب، منها الاتفاقات الدولية الثلاث التالية: |
Recognizing the importance both of the universality of the three international drug control conventions against the illicit use and trafficking of drugs and of their implementation, | UN | وإذ تسلِّم بأهمية الطابع العالمي للاتفاقيات الدولية الثلاث لمكافحة المخدرات الرامية إلى التصدي للاستخدام غير المشروع للمخدرات والاتجار بها وبأهمية تنفيذ هذه الاتفاقيات، |
Ratification by Parliament of at least one of the three international child rights treaties yet to be ratified | UN | تصديق البرلمان على معاهدة واحدة على الأقل من المعاهدات الدولية الثلاث لحقوق الطفل التي لم يتم بعد التصديق عليها |
At the Beijing Conference on Women, a " super-coalition " was formed, uniting these three international networks. | UN | وفي مؤتمر المرأة في بكين أنشئ " ائتلاف فوقي " يوحد هذه الشبكات الدولية الثلاث. |
Being aware that, under the terms of the three international drug control conventions, opium poppy seeds, as such, are not subject to international control, | UN | وإذ تدرك أنَّ بذور خشخاش الأفيون لا تخضع لمراقبة دولية بموجب الاتفاقيات الدولية الثلاث لمراقبة المخدِّرات، |
However, in that Statement, there were specific references to the effect that drug problems should be addressed only in the framework of the three international drug control conventions. | UN | ولكنَّها قالت إنَّ البيان قد تضمَّن إشارات محدَّدة إلى أنَّ مشاكل المخدِّرات لا ينبغي أنْ تعالج إلاَّ في إطار الاتفاقيات الدولية الثلاث المتعلقة بمراقبة المخدِّرات. |
However, the Government is stepping up the pace of consultations with a view to becoming a State party to these three international instruments as quickly as possible. | UN | غير أن نيكاراغوا تجري مشاورات حثيثة للانضمام في أقرب وقت ممكن إلى هذه الصكوك الدولية الثلاثة. |
Education under these three international instruments has the following purposes: | UN | ويرمي التعليم، في إطار الصكوك الدولية الثلاثة المذكورة، الى تحقيق اﻷهداف التالية: |
Simultaneously, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has begun the search for the three international Commissioners, and has stepped up its support to the Commission to take into account the process leading to the establishment of the Special Court. | UN | وفي الوقت ذاته، شرعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في البحث عن الأعضاء الدوليين الثلاثة في اللجنة وعززت دعمها للجنة من أجل أن تؤخذ في الحسبان العملية التي تفضي إلى إنشاء المحكمة الخاصة. |
In the autumn, three international United Nations staff members in Kabul were abducted for nearly a month. | UN | وفي الخريف، اختُطف ثلاثة موظفين دوليين من موظفي الأمم المتحدة في كابل لفترة شهر تقريبا. |
Its three international experts were international lawyers from Egypt and Saudi Arabia. | UN | وكان الخبراء الدوليون الثلاثة من مصر والمملكة العربية السعودية. |
A two-year transition plan that aims at reductions in overall staffing will be implemented, starting with the conversion of three international posts to national posts and the conversion of three international and one national temporary positions to posts during the 2013/14 budget cycle (A/67/777, para. 17). | UN | وستنفذ خطة للانتقال مدتها سنتان تهدف إلى إحداث تخفيضات في الملاك العام للوظائف، بدءا بتحويل ثلاث وظائف دولية إلى وظائف وطنية وتحويل 4 وظائف مؤقتة، ثلاث دولية وواحدة وطنية، إلى وظائف ثابتة خلال دورة الميزانية للفترة 2012/2013 (A/67/777، الفقرة 17). |
The United Nations High Commissioner for Human Rights and my Special Representative have completed the process of selecting the four national and three international members of the Commission, whose names will be forwarded to President Kabbah for his approval. | UN | وقد أنجزت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وممثلي الخاص عملية اختيار الأعضاء الأربعة الوطنيين والأعضاء الثلاثة الدوليين في اللجنة الذين ستقدم أسماؤهم إلى الرئيس كباه للموافقة عليها. |
Thirteen offices of three international organizations filed claims on behalf of individuals not in a position to submit their claims through a Government. | UN | وقدم 13 مكتبا من ثلاث منظمات دولية مطالبات بالنيابة عن أفراد لم يكن بمقدورهم تقديم مطالباتهم عن طريق حكومة من الحكومات. |
three international and three local posts were therefore created. | UN | وبالتالي أنشئت ثلاث وظائف دولية وثلاث وظائف محلية. |