"three main categories" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاث فئات رئيسية
        
    • الفئات الرئيسية الثلاث
        
    There are three main categories of cost involved in recovery of mercury from incinerator, coal combustion, crematorium and other flue gases: UN هناك ثلاث فئات رئيسية للتكلفة التي ينطوي عليها استرداد الزئبق من المرمِّدات وحرق الفحم ومحارق الجثث وغازات المداخن الأخرى:
    The reports will be analysed and ranked into three main categories: good, mediocre and poor. UN ويتم تحليل هذه التقارير وتقييمها وتصنيفها في ثلاث فئات رئيسية هي: جيد، ومتوسط، وسيئ.
    27. There are three main categories of private resource flow: loans, foreign direct investment (FDI), and portfolio equity investment. UN ٢٧ - هناك ثلاث فئات رئيسية لتدفق الموارد الخاصة هي: القروض، والاستثمار اﻷجنبي المباشر، واستثمار الحافظات السهمية.
    The three main categories of assets identified are bank accounts, real estate properties and business entities. UN علاوة على ذلك، فإن الفئات الرئيسية الثلاث للأصول التي تم تحديدها هي حسابات مصرفية وممتلكات عقارية وكيانات تجارية.
    Economic regulation, social regulation and administrative regulation are among the three main categories of government intervention which may have a bearing on the market. UN واللوائح التنظيمية الاقتصادية والاجتماعية والإدارية هي الفئات الرئيسية الثلاث لتدخل الحكومة الذي قد يؤثر في السوق.
    Therefore, as far as country reports are concerned, this report has three main categories. UN وعليه، وفيما يتعلق بالتقارير القطرية، يتضمن هذا التقرير ثلاث فئات رئيسية.
    Light fittings fall into three main categories. Open Subtitles تتوضع تجهيزات الإضاءة على نحو ثلاث فئات رئيسية
    45. Mineral deposits fall into three main categories: energy minerals, metallic minerals and non-metallic or industrial minerals. UN ٥٤ - والرواسب المعدنية تنتمي الى ثلاث فئات رئيسية: معادن الطاقة، والمعادن الفلزية، والمعادن غير الفلزية أو الصناعية.
    11. Such psychiatric disorders may be classified broadly into three main categories: UN 11- ويمكن تصنيف هذه الاضطرابات النفسية بشكل عام إلى ثلاث فئات رئيسية:
    5. The confidence-building measures included in Member States' submissions can be divided into three main categories. UN 5 - يمكن تقسيم تدابير بناء الثقة الواردة في تقارير الدول الأعضاء إلى ثلاث فئات رئيسية.
    Lessons learned as considered in three main categories: poverty reduction, governance and accountability and managing aid relationships. UN 17 - وينظر إلى الدروس المستفادة في ثلاث فئات رئيسية: الحد من الفقر، والإدارة والمساءلة، وإدارة علاقات المعونة.
    They can be classified in three main categories: UN ويمكن تصنيفهن في ثلاث فئات رئيسية:
    For these reasons, therefore, the laws of some countries do not contemplate an unqualified transfer of all assets to the contracting authority, but allow a distinction between three main categories of assets: UN ولهذه اﻷسباب فان قوانين بعض البلدان لا تنص على الانتقال غير المشروط لجميع اﻷصول الى الهيئة المتعاقدة ، بل تسمح بالتمييز بين ثلاث فئات رئيسية لﻷصول :
    6. During the period under review, the Commission's activities fell into three main categories: UN ٦ - ويمكن تقسيم أنشطة اللجنة خلال الفترة قيد الاستعراض، إلى ثلاث فئات رئيسية:
    To guide the development of the 2004-2005 programme of work, the programme has been grouped into three main categories of activity. UN 75 - وبغية توجيه عملية وضع برنامج عمل الفترة 2004-2005، تم تجميع البرنامج في ثلاث فئات رئيسية للنشاط.
    33. Al-Shabaab military forces include three main categories of fighters: UN 33 - وتضم القوات العسكرية لحركة الشباب ثلاث فئات رئيسية من المقاتلين:
    " (T)he Commission identified three main categories of Janjaweed actor, determined according to their type of affiliation with the Government of Sudan. UN " تبين للجنة وجود ثلاث فئات رئيسية للجنجويد، تتحدد كلها بحسب تصنيفات انتسابها لحكومة السودان.
    The three main categories of CARICOM-wide policy initiatives relate to agriculture, manufacturing and regional enterprises. UN وتتصل الفئات الرئيسية الثلاث لمبادرات السياسة على نطاق المجتع الكاريبي بالزراعة والصناعة التحويلية والمؤسسات الاقليمية.
    Several developments in the treatment of the three main categories of developing country debt since the last report, however, are noteworthy. UN على أنه تجدر الاشارة إلى عدة تطورات في معاملة هذه الفئات الرئيسية الثلاث من ديون البلدان النامية منذ صدور آخر تقرير.
    89. The Committee has been engaged in three main categories of outreach activities in the various regions, as well as at United Nations Headquarters: UN 89 - وشاركت اللجنة في الفئات الرئيسية الثلاث لأنشطة الاتصال المنفَّذة في مختلف المناطق بالإضافة إلى مقر الأمم المتحدة:
    Economic regulation, social regulation and administrative regulation are among the three main categories of government intervention which may have a bearing on the market. UN فوضع اللوائح الاقتصادية ووضع اللوائح الاجتماعية ووضع اللوائح الإدارية هي من بين الفئات الرئيسية الثلاث لتدَخُّل الحكومة الذي قد يكون له أثر في السوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus